С а м с о н о в. А Чепраков?
А н н а Д м и т р и е в н а. Летает.
С а м с о н о в. Как! Он должен был вернуться…
А н н а Д м и т р и е в н а. Был. Возвращался. И снова летает. Себя не жалеет.
Х в а т и к. Пустое! Абросимов на такое ни за что не пойдет!
А н н а Д м и т р и е в н а. Будут его спрашивать! Помолчи!
Х в а т и к. Молчу. Только не глянется мне, Анна Дмитриевна, как ты Чепрака превозносишь. А я в ём ничего, кроме фигуры, не вижу, такой же мужик. Дай штат, тоже стану руководить!
Б а й р о н. Вы слышите, писатель! Здесь кипят страсти! Мне кажется, я попал в большой шумный город…
Х в а т и к. Фигуры у меня, верно, нет.
Т о л я. Молчи, мужик, запилит тебя жена.
А н н а Д м и т р и е в н а. Жена тогда бывает пилой, когда у нее муж чурбан! Лишнее говоришь, а товарищ в газету пишет…
Х в а т и к (Самсонову, сразу). Нет, извините, я свое мнение опротестую. Ежели для печати, все по-другому говорить буду.
Пришла Л и з а. Стоит вдали.
А н н а Д м и т р и е в н а. Анатолий, проводи к товарищу Агишеву.
Т о л я уводит С а м с о н о в а. Лиза сняла шаль.
Х в а т и к. Байрон, ты тоже уходи!
Б а й р о н. Как прикажет Елизавета Ивановна…
Л и з а (тихо). Уходи! Надоел!
Б а й р о н раскланивается и, уходит.
Х в а т и к. Предупреждение даю, Анна Дмитриевна: зарублю Чепракова, а надо — и Байрона зарублю!
Анна Дмитриевна смотрит горестно. Х в а т и к ушел.
Л и з а. Свободная я стала… (Сквозь слезы.) С в о б о д н а я.
А н н а Д м и т р и е в н а. Привез он доченьку… Привез.
Л и з а (вытерла глаза насухо). Когда?
А н н а Д м и т р и е в н а. Три дня назад привез… Абросимов встретил дочку — крикнул как раненый. Что будет — туман один. А Чепраков звонил с дороги час назад. С минуты на минуту ждем… Людей собирать будет.
Л и з а. Сел вертолет. (Подумала.) Привет ему пламенный!
Ушла, выпрямившись. Вернулся С а м с о н о в. С ним К а м и л и Ц е л о в к и н в строгих костюмах. Садятся.
К а м и л. Товарищ Целовкин опытный сметчик. Не вижу смысла терять хорошего сметчика, которого использовали неправильно.
С а м с о н о в. Ясно-понятно.
Ушла А н н а Д м и т р и е в н а.
Итак, вы говорите, никакого инженерного образования Чепраков не имеет?
К а м и л. Неточно: это не я говорю. Это общеизвестно.
С а м с о н о в. Странноватая красочка… Но многое объясняет.
К а м и л. Странноватая.
Ц е л о в к и н. Страна обогнала Европу и Америку по подготовке специалистов…
С а м с о н о в. Не понял?
Ц е л о в к и н. По специалистам Европу и Америку перегнали.
К а м и л. По мысли Целовкин прав, а по тону необъективен.