Веранда в лесу (Дворецкий) - страница 26

С а м с о н о в (улыбнулся, помолчал). Тут дело такое: вертолет сел, а я наездился, так сказать, и было б удобно улететь. Может быть, все же примет меня Абросимов?

К а м и л (подумал). Лаврентий Иваныч, попробуйте.


Тотчас  Ц е л о в к и н  вышел. В отдалении  Т о л я  маячит.


С а м с о н о в. Отстань! Дикая, какая-то совершенно дикая просьба! (Камилу.) Просит сфотографировать для газеты…

Т о л я. Ну, ребятам из своей роты хочу послать… Ну, понимаешь, гордость у меня такая… Неужели не заслужил?

С а м с о н о в (смягчился). Какой груз возишь?

Т о л я. Чепракова вожу.

С а м с о н о в. Не выйдет. Личных шоферов не пропагандируем. На трассе мальчишки на ветру кострами землю греют, котлованы роют. Твое дело извозчичье, легкое.

Т о л я. Чепракова — легкое? Да любой груз возить легче!


Вошла  Л е н а. Строга, печальна.


Л е н а. Абросимов вас принять не сможет.


И сразу вошел  А б р о с и м о в  быстрым шагом.


А б р о с и м о в. Здравствуйте. Увольте. Уважаю нашу прессу, потому не хочу говорить в таком состоянии. Буду несправедлив… Камил Сабирович мой первый зам — и в курсе всех дел.

С а м с о н о в. Жаль… Досаждать не смею.

К а м и л. Идемте ко мне в отдел. (Уходит с Самсоновым.)


Ушел и  Т о л я. Лена села. Без сил.


А б р о с и м о в. Идем, Лена. Тебе здесь нечего делать.

Л е н а. Три дня и три ночи мы спорим с тобой… (Иронически.) Надо нам хоть выспаться. Хватит, отец! Не волнуйся. Я не поставлю тебя в неловкое положение.

А б р о с и м о в. Очень рассчитываю на это! (Ушел сердитый.)


А н н а  Д м и т р и е в н а  вносит стулья. Появился  Ч е п р а к о в. А н н а  Д м и т р и е в н а  уходит.


Ч е п р а к о в. Здравствуй! Что с тобой?


Лена встала, молчит, отвернувшись.


Кто тебя обидел? Скажи!

Л е н а. Ты обещал мне быть добрым. Это хоть помнишь?

Ч е п р а к о в. Добрым — не обещал. Подожди, Лена!


Л е н а  невесело усмехнулась, ушла. А н н а  Д м и т р и е в н а вносит стулья. Чепраков ушел в глубину, курит. Широкая спина, кажется, сгорбилась.


А н н а  Д м и т р и е в н а. С приездом вас.

Ч е п р а к о в. Спасибо. Собирайте народ. Скажите Абросимову.


А н н а  Д м и т р и е в н а  ушла. Входит  С и н и ц ы н.


С и н и ц ы н (некоторое время разглядывает спину Чепракова). Я должен был лететь в Красноярск с докладом… У меня глупейшее положение. Неделю ничего не знаю. Вы будете со мной говорить?

Ч е п р а к о в. Нет.

С и н и ц ы н (спокойно разглядывает Чепракова). Вы дурак!

Ч е п р а к о в. Как ты сказал?

С и н и ц ы н. Дурак.

Ч е п р а к о в (смотрит на него. Вдруг усмехается). Молодец.

С и н и ц ы н. Я с вами на брудершафт не пил.