— С какой стати, Вы оказались старшим? — не понял моряк.
— Я — старший офицер размещённых вне лагеря отрядов, — заявил Аксель.
Теперь я видел, почему Асперич оказалась настолько покорена этим парнем.
— Я думал, что Вы были хозяином слина, отправленным, чтобы определить местонахождение шпионов и передать их нам, — сказал моряк.
— Ты думаешь, что такую сложную задача могли бы поручить тому, кто не являлся важным офицером? — поинтересовался Аксель.
— Вообще-то я так и предполагал, — признался моряк.
— Не правильно полагал, — усмехнулся Аксель. — Можешь обращаться ко мне как к капитану.
— Да, Капитан, — кивнул моряк.
— Вам заплатили, насколько я понимаю, — предположил Аксель.
— Да, — подтвердил моряк.
— Но недостаточно, — сказал Аксель.
— О-о, — заинтересовано протянул моряк.
— Видите тех четырёх рабынь, — Аксель указал на Дарлу, Тузу, Эмеральд и Хизу, — Те, которые ещё не заслужили туники?
— Да, — ответил моряк, окидывая девушек оценивающим взглядом. — Две очень даже ничего.
— Это и есть шпионки, — объяснил Аксель, — прежние девки-пантеры.
— Именно их мы должны были захватить, — заключил моряк.
— Другие избавили нас от этой проблемы, — пояснил Аксель, указывая на Генсериха и его отряд, теперь связанных и беспомощных.
— Они наши! — заявил Генсерих.
— Это вы теперь наши, — осадил его Аксель, — и всё, что было вашим, теперь стало нашим.
— Слин! — буркнул Генсерих.
— Что мы должны сделать с ними? — спросил моряк.
— Их необходимо убить! — закричал Рортон, изо всех сил напрягаясь в верёвках.
— Мы передаём их Вам в качестве награды, — великодушно сказал Аксель.
— Благодарю, Капитан, — улыбнулся моряк.
— Убейте их! — снова влез Рортон.
— Какой нам прок от мёртвых рабынь? — поинтересовался один из наёмников.
— Вы из какого порта? — спросил Аксель.
— Брундизиум, — ответил лидер отряда.
— Я так и предполагал, — кивнул Аксель. — Отлично. Думаю, на вашем корабле найдутся клейма и ошейники.
— Само собой, — сказал моряк. — Наш курс часто проходит мимо торговых столбов.
— Сколько времени вам понадобится, чтобы достичь Брундизиума? — поинтересовался Аксель.
— Отсюда до побережья несколько дней пути, — ответил моряк, — а затем, всё будет зависеть ветра. Если повезёт, то дней десять — пятнадцать.
— Превосходно, — констатировал Аксель.
— Что же в этом превосходного? — не понял моряк.
— У вас будет достаточно времени, чтобы помочь новым рабыням хорошенько понять характер их новой жизни, — пояснил Аксель. — А заодно они скрасят наше долгое путешествие.
— Это верно, — согласился моряк.
Кроме того, конечно, этого интервала вполне достаточно, чтобы большой корабль покинул границы освоенной Тассы, и любая информация, которой владели рабыни, станет устаревшей, неважной и бесполезной, даже если они посмеют ею поделиться.