Блатная музыка. «Жаргонъ» тюрьмы (Трахтенберг) - страница 16

Такъ называются на тюремномъ жаргонѣ часовыя цѣпочки; вообще же цѣпочка называется «паутиною». Зовутся также «соплею» и «трясучкою». [Бр. 60].

Ве́тошный, [ветошно́й]. Всякій не принадлежащій къ міру преступниковъ, т. е. «не блатной». Зовется также «ёлдъ». [Бр. 21, 37, 38, 104, 137]. [«Ветошная лошадь». Бр. 123. «Кошка ветошная». Бр. 77. «Ветошный куражъ» см. куражъ].

Ве́шеръ. См. «мойщикъ». [Бр. 16, 17 сл.].

Вза́пуски. Одинъ изъ шулерскихъ пріемовъ при игрѣ въ «штосъ».

Шулеръ раздѣляетъ колоду (см. «матеріалъ») на равныя части, либо на «чотъ и не́чотъ», либо на «Теиде»; затѣмъ, якобы тасуя ихъ, безошибочно «пропускаетъ», т., е. вкладываетъ одну карту въ другую; такимъ образомъ получается, что карты «чотныя» и «нечотныя» или карты, названія которыхъ начинаются на букву Т и Д, и названія которыхъ начинаются на другія буквы, одна за другою чередуются между собою. Если, начиная метать, шулеръ видитъ, что слѣдующая за верхнею карта, т. е. карта, которая должна пасть на сторону его партнера, благопріятна послѣднему, онъ не даетъ ее ему, а дѣлаетъ «спускъ» и кладетъ обѣ карты въ свою сторону, измѣняя такимъ образомъ всю «талію» въ свою пользу. [Бр. 172].

Видъ. Всякій предметъ, который, представляя собою какую либо стоимость, можетъ быть заложеннымъ у тюремнаго ростовщика — «майданщика».

Условія продолжительности срока, по истеченіи котораго закладчикъ, не выкупившій своего «вида», теряетъ его окончательно, бываютъ разные. Бываютъ сроки «до свиданія», т. е. до перваго дня, когда къ закладчику придетъ кто либо изъ родныхъ на «свиданіе»; бываютъ сроки «до выигрыша», т. е. до дня, когда играющій въ карты или юлку закладчикъ выиграетъ, «до выписки», т. е. до дня, когда заключонные, имѣющіе деньги «на книжкѣ», получаютъ выписанные ими съѣстные припасы, и т. д.

ВИНТ — ВОДА

Винтъ. Побѣгъ, совершаемый не изъ зданія острога или тюрьмы, а внѣ стѣнъ ихъ: съ «вольной» работы (въ провинціи), во время пересылки находящагося подъ стражею этапнымъ порядкомъ изъ одного города въ другой, во время шествія арестанта изъ тюрьмы или участка въ судъ, къ, мировому, къ слѣдователю, въ сыскное отдѣленіе и т. п.

Выраженіе «датъ» или «нарѣзать винта» употребляется «блатными» чаще всего въ смыслѣ: бѣжать и скрыться отъ «духа» или «борзого», т. е. отъ городового или агента сыскной полиціи, задержавшаго преступника. Побѣгъ изъ тюрьмы или острога зовется «вирою» или «полетомъ».

Ви́ра. см. винтъ.

Вкола́чивать. См. «баки».

Вкру́чивать. См. «баки».

Влазно́е. Сумма, которую обязанъ внести всякій «новичокъ» «шпанѣ