Котзи оглянулся на Бриджит.
— Время, — сказал он, — это то, чего нет ни у кого из вас.
— Я не про нее, — произнес Пол.
Когда Котзи поднял пистолет, Мэгги выскочила и вонзила зубы в его руку. Котзи бешено заорал.
Пол прыгнул вперед, но не успел предотвратить мощный удар, который Котзи нанес ногой по Мэгги. Собака издала ужасный визг, пролетев по воздуху и упав с глухим стуком на ржавый корпус старого механизма. Больше она не шевелилась.
— Это моя собака! — заорал Пол.
Он врезался в Котзи, и оба повалились на пол, превратившись в свирепый клубок размахивающих конечностей. Пол противостоял превосходящей силе и массе с чистой отчаянной яростью. Он вцепился в руку с пистолетом и не отпускал ее, несмотря на шквал ударов другой руки Котзи.
Бриджит почувствовала, как на пол рядом с ней опустился Банни.
Обернувшись, она увидела, что он ощупывает тело Мэлони здоровой рукой.
Она снова взглянула на Пола и Котзи, и в этот момент Котзи с тошнотворным хрустом пнул коленом в лицо Пола.
— Где? — прорычал Банни.
Он держал пистолет Мэлони на вытянутой руке, поворачивая его туда-сюда примерно в направлении двух мужчин.
Они боролись, крепко сцепившись. Котзи несколько раз ударил Пола по руке локтем.
— Правее, правее! — крикнула Бриджит.
Банни повернулся влево.
— Нет, в другую сторону!
Полу удалось подняться на ноги. Теперь он стоял с залитым кровью лицом, хаотично размахивая кулаками.
— Давай… сразись со мной!
Котзи «танцевал» вокруг него, как кошка, играющая с мышью.
Бриджит снова посмотрела на Банни. Теперь его пистолет был направлен точно на нее.
— Левее. Сорок пять градусов от звука моего голоса.
Пистолет повернулся примерно в нужном направлении, но…
— Погоди! Ты попадешь в Пола.
— МАЛКРОУН! — взревел Банни. — ДВАДЦАТЬ РАЗ!
Крик будто повис в воздухе, а время замедлилось.
Банни весь в синяках, переломах и с опухшими глазами стоял в луже крови — как собственной, так и Мэлони, — в то время как ствол его пистолета слепо тыкался в пространство.
Усмешка Котзи стерлась с его лица, уступив место любопытству, если не сказать тревоге.
Пол стоял с окровавленным лицом и открытым ртом, всем видом выражая потрясенное замешательство.
А потом… Бриджит будет сомневаться в этом до конца своих дней, но в тот момент она могла поклясться, что на лице Пола мелькнула короткая улыбка. К нему вернулись воспоминания о тренировках в клубе Святого Иуды много лет назад.
Он упал на землю, выполняя команду «отжаться».
Банни сделал шесть выстрелов по дуге, прежде чем рухнуть навзничь.
— Я попал? Я в него попал?
Два дня спустя
Детектив-суперинтендант Бернс положила ноги на стол и принялась в третий раз перечитывать многостраничную, полную подробностей расшифровку допроса подозреваемой Меган Уайльд. Судя по всему, часть показаний была откровенной херней, что не могло не вызывать раздражения. С другой стороны, мисс Уайльд, статная светловолосая любовница Паскаля Мэлони, оказалась во многих отношениях замечательной свидетельницей. Она подробно описала сложную мошенническую схему, придуманную Мэлони. Обман дал начало цепочке событий, которые привели к нескольким смертям и бунту — который, по общему признанию, мог и не состояться, если бы не чрезмерное усердие некоторых полицейских чинов. Все это означало, что появится множество вопросов, которые, скорее всего, будут задаваться в течение нескольких лет, и Бернс понимала, что документ, который она держала сейчас в руках, станет исходной точкой для большинства ответов.