Проклятие василиска (Иванова) - страница 85

– Что это? – прошептала я, не в силах оторвать взгляда от этой красоты.

Пальцы по-прежнему пылали, ярче, больше. Я поднесла к глазам руку, наблюдая, как огонь, захватив всю кисть, разбегается дальше – к локтю, плечам, ключице. Со второй рукой происходило то же самое. А через несколько секунд пламя уже перешло на грудную клетку. Вот оно спускается ниже, ниже, охватывая меня всю… Больно не было, ощущался лишь сильный жар. И голова… Она вдруг начала кружиться и все вокруг заплясало в огненном хороводе.

– О боги… – зашептала я, не понимая, что происходит. Казалось, мое тело сейчас разлетится на кусочки.

– Тэра Гранд! – сквозь гул в ушах донесся голос ректора.

Из-за огненной пляски перед глазами я не могла его видеть, только произнесла одними губами:

– Помогите… – и потеряла сознание.

Не знаю, сколько я барахталась в раскаленной тьме, пытаясь из нее выбраться, но очнулась от воды, холодной до дрожи, в которую меня окунули с головой. Дыхание перехватило, и я закашлялась. Приоткрыла глаза – теперь меня окружала вода, самая что ни на есть реальная. И пейзаж знакомый, хоть и размыт ночной мглой. Озеро Исцеления? Я заметила, что меня держат на руках. Скосила глаза и уперлась взглядом в мужской кадык и небритый подбородок. Тоже очень знакомый подбородок.

– Наконец-то, – протяжно выдохнул Итан Мадейро. – Как вы?

– Нормально… уже нормально. – Голос почему-то плохо слушался.

– Ничего не болит? Голова не кружится? Мы можем выходить из озера?

– Да, конечно… Все в порядке.

Ректор поудобнее перехватил меня и, развернувшись, побрел к берегу.

– Я, наверное, могу и сама идти, – неуверенно произнесла я. Находиться в его руках было жутко неловко и волнительно, особенно после всего, что предшествовало этому моменту. Еще и мокрая вся. Впрочем, как и он.

– Не собираюсь это проверять. – Ректор смотрел только вперед.

На берегу он бережно опустил меня на траву, сам сел рядом. С нас обоих ручьем стекала вода, а одежда липла к телу. Мои волосы тоже намокли и теперь выглядели как тающие сосульки.

– Спасибо, что помогли, – пробормотала я, выжимая из них воду. На ректора я страшилась смотреть. – Как вы там оказались?

– Искал вас, – ответил он, срывая травинку. – Мы ведь не закончили разговор. И нашел вас в саду… Вы были охвачены огнем, но, как вижу, не пострадали. Что это было, тэра Гранд? Очередной ваш секрет?

– Хотела бы я, чтобы это было не так, – сказала я тихо. – Сама не понимаю, что происходит… Это началось, когда я приехала сюда, на остров.

– Что именно? – Я чувствовала, что ректор внимательно глядит на меня, сама же по-прежнему боялась поднять на него взгляд.