Ковчег изгоев (Куницына) - страница 19

— Неужели. И кто командир?

— Северова, — честно ответила я.

— Шутишь? — вырвалось у него, но потом он недоверчиво и слегка обижено посмотрел на меня. — Она улетела с Земли.

— Она возвращается. И ты ей позарез нужен.

— С чего ты взяла? — мне показалось, что он начал злиться, словно я задела его глупой шуткой.

— Я так решила, Рауль. Я ведь говорила тебе, но ты не захотел поверить… И не смей говорить, что я казалась тебе выше ростом.

Он ошалело смотрел на меня. Потом в его глазах появился страх, и он отвёл взгляд. Я с досадой поняла, что разрушила свой собственный идеальный образ в его глазах. Если так, то вся эта схватка за его кандидатуру с комиссаром Феркинсом была напрасна, и вся тяжесть работы на корабле рухнет на мои хрупкие плечи. Но хуже всего то, что я причинила боль другу.

— Извини, если я тебя разочаровала, — вздохнула я. — Может, ты и прав. Зачем разрушать детскую мечту о богине Поискового.

— Если я не соглашусь, я никогда не осуществлю другую свою детскую и несбыточную мечту — попасть в её экипаж, — произнёс он. — Если всё это так… то я согласен. Надеюсь, что вы не будете разочарованы, командор.

Он твердо взглянул мне в глаза.

— Спасибо, Рауль. Ты сразу мне приглянулся, и я решила, что взяла бы тебя старпомом. Но сейчас ты действительно мне нужен. Это, как ты сказал, большой и мощный корабль. В несколько раз больше и мощнее моего «Эдельвейса». Мне было бы трудно справиться с ним без надёжного старшего помощника. А я, в любом случае, не могу спасовать, — я посмотрела на баркентину. — Скажу честно, все мои успехи в прошлом, на самом деле, были основаны на работе моего экипажа, каждый член которого был незаурядной личностью. Они все были исключительно надёжны, и они были моими друзьями. Сейчас, через четырнадцать лет мне предстоит взойти на мостик новейшего и куда более сложного корабля, чем мой «Эдельвейс». И под началом у меня будут люди, которых я не знаю. Мне нужен не просто помощник. Мне нужен друг, на которого я могу положиться на все сто.

— Я готов, — кивнул он. — Ты можешь на меня положиться. Но… — он вздохнул и снова взглянул на звездолёт в центре комнаты. — Боюсь, что меня не возьмут обратно, и тем более старпомом на этого красавца. Просто не согласятся.

— Они уже согласились, — сообщила я и пожала плечами. — У них не было выбора.

Пройдя мимо него в прихожую, я достала из сумки приказ и отдала ему. Он пробежал его глазами и тревожно взглянул на меня.

— Мы не успеваем.

— Успеваем. Завтра нас ждут на поисковом катере Ормы «Горное эхо», и уже двадцать шестого мы будем на месте. С возвращением в космофлотовское братство!