— Помогаю, чем могу. Тем, кого помню.
— Это не семья, — Кот фыркнул и натянул на ноги Михея покрывало.
— Не всем дано познать счастье материнства или отцовства. Некоторые не обладают нужным инстинктом, а у некоторых другое предназначение.
— Как у Иватарна?
— Как у него. Люди меняют себя до неузнаваемости, становятся драконами, чтобы побеждать в войнах, но теряют самое важное — способность воспроизводить потомство и испытывать от этого радость. Поэтому береги его, Кот.
— Ты уж не сомневайся, я для него сделаю всё, что в моих силах.
— Благодарю.
Они замолчали.
— У меня ещё остались неоконченные дела здесь, — после задумчивой паузы сказал Фаарха. — Как разгребусь с ними, скину тебе координаты. Подхватишь меня на Гальциону, но только без шума. Хочу покинуть Харкон Ари инкогнито.
— Ты это и на своём Глисте мог бы сделать.
— Глист… в отпуске, — Фаарха лукаво подмигнул куратору.
* * *
Гальциона покидала порт Абадхур с большой радостью. На что она только не насмотрелась в нём, чего только не натерпелась! Её бока потускнели от пыли и заинтересованных взглядов, она устала отгонять от себя назойливых рабочих, предлагающих свои услуги «почти за даром». Гальциона никогда ещё с такой охотой не принимала на свой борт второго пилота без хозяина, но сейчас она возбуждённо вибрировала и всеми силами показывала Коту, как она ему благодарна.
— Как я тебя понимаю, — сказал ей Кот и погладил спинку пилотского кресла.
Гальциона потянулась щупальцами к его голове, когда он сел в кресло, коснулась его браслета. И обеспокоенно мигнула светом, получив координаты в пределах мира, хоть и далековато от самой столицы.
— Мы только подберём пассажира, — успокоил её Кот. — И сразу же улетим.
Фаарха поднялся на борт корабля в обличии человека, без хвоста и с ног до головы укутанный в дорожный плащ. Через плечо у него висела сумка, из которой он сразу же вытащил свёрток с серпом и развернул его. С улыбкой указал Михею на серп, висевший на стене гостиной, попросил его снять. И, когда Михей с немым вопросом в глазах принёс ему целое на вид и даже нигде не поцарапанное оружие, весело подмигнул ему.
— Я сломал его… изнутри, — загадочно произнёс наг и протянул Михею серп из «Конфеток, бараночек». — Повесь его на то же место.
Михей повесил оружие на стену, подумал, что оно намного темнее оригинала. Оглянулся на скинувшего плащ и сумку главу Совета и пожал плечами. Гальциона наконец-то покинула Харкон Ари и вырвалась в Пустоту.