Он сделал все.
Мэриан продолжила приходить. Он не мог прогнать ее, бесплотную, он не был властен над своим телом в том сне…
Тогда он попробовал не обращать внимания. Сидишь, ну и сиди, а я сплю и вижу сон, что лежу рядом с тобой…
Мэриан ничем не докучала, но… Но выспаться с ней рядом не удавалось, он просыпался поутру разбитым и не отдохнувшим, не восстановившим сил, и все чаще допускал промахи на охоте.
* * *
Тогда он решил, что она винит в своей смерти его. Он знал, что Мэриан ошибается, и попробовал оправдаться.
Она ни в чем не обвиняла, но он оправдывался каждую ночь.
Он разбирал по шагу весь путь, приведший их сюда, на остров, — его в шалаш, ее в могилу под деревом, слегка похожим на дуб.
И доказывал, что ни в чем не виноват, что каждый шаг его был единственно верен — любой иной привел бы назавтра в темницу, через день-другой — в пыточную, через неделю или две — на виселицу.
Причем для него — после смерти шерифа и отряда посланных короной солдат — виселицей дело бы не закончилось, напротив, лишь началось бы…
Это серьезно, это не убить мытарей епископа, что грозило лишь заурядным повешением, — королевское знамя есть королевское знамя, и его, поднявшего оружие против короля, подвесили бы аккуратнейшим образом, чтобы не сломать невзначай позвонки. Потом, дав вволю подергать ногами в танце с Пеньковой Мэри, вынули бы живого из петли, и привели бы в чувство, и ободрали бы кожу, и оскопили бы, и выпотрошили, и сожгли бы потроха и мужское достоинство в жаровне, у него на глазах. И лишь потом бы рассекли на куски, начав с рук и ног, чтоб подольше мучился…
Она, как соучастница, могла бы отделаться всего лишь колесованием. Если бы повезло и день бы выдался жаркий, к вечеру могла бы умереть. Но это только если бы повезло…
Земля горела у них под ногами, а он не хотел умирать в муках, и не хотел, чтоб в муках умерла она.
Им не было места на земле короля, и они ушли на воду, и захватили судно, стоявшее на Тренте — небольшое, но мореходное: одномачтовый когг, плававший через Канал, в Кале и другие порты.
Земли за Каналом тоже принадлежали королю Эдди, и там их тоже ждала лютая казнь, и Волчий Сын предложил плыть на веселый зеленый Эрин, куда не дотянутся лапы короны.
У них не было выбора. На земле старой доброй Англии их травили, как волков, не давая ни дня покоя. На любой другой досягаемой для короны земле их ждала такая же охота, и в конце ее страшная смерть.
Они — все, кто уцелел к тому дню, — поплыли на Эрин, в вольный Коннахт, подальше от Дублина, подвластного королю, — Волчий Сын был родом из тех мест, из Коннахта.