– Это будет невежливо, – отвечаю я. – Она – моя соседка, наши койки рядом, и она сделала попытку подружиться со мной. Хочешь пойти с нами? Ты знаешь, о каком дереве идет речь?
– Да. Думаю, знаю.
Я молча смотрю на него, откусываю кусок гамбургера и отправляю в рот ломтики картошки. Справа от меня Брэд и Джордж дружно хохочут над чем-то.
– Что-то не так? – осторожно спрашиваю я.
– Все хорошо. Просто… тебе следует знать. Дерево. Был такой парень, Хал. И я ему, похоже, нравился. Его имя есть на этом дереве. Оно встречается там много раз.
Прикладываю немало усилий к тому, чтобы не вытаращить в шоке глаза. Я не ожидал такого поворота событий. Он усердно притворяется кем-то.
Ну что ж… Мы с ним два сапога – пара.
– На этом дереве написаны имена? – интересуюсь я.
– Ага. – Он улыбается и, расслабившись, делает большой глоток воды. Такое впечатление, будто он в восторге от придуманного им на ходу плана. – Но это все, что я тебе скажу. Пусть остальное станет для тебя сюрпризом. Это… вроде как занятно. Такого ты больше нигде не увидишь.
– О’кей… – тяну я, стараясь, чтобы в моем голосе звучало подозрение. Но на самом-то деле мне страшно. Мой план идет насмарку. Пью напиток и приканчиваю бургер как раз в тот момент, когда начинают передавать блюдо с десертом – немного подгоревшими шоколадными кексами. Наши бедра соприкасаются, мы уплетаем эти кексы – шоколад есть шоколад, неважно, подгорел он или нет. И когда Джоан отпускает всех нас, мы вместе выходим из столовой. Эшли уже поджидает меня.
– Пошли, – говорит она без какого-либо выражения на лице. – Я покажу тебе дерево, о котором говорила. – Она играет свою роль куда хуже, чем я ожидал. Смотрю на Хадсона в страхе, что Эшли уже выдала нас с головой, но он лишь безмятежно улыбается мне.
– О’кей, – киваю я. – Хадсон идет с нами.
– Да? – удивляется она.
– Ага, – подтверждает он. – Знаю, некоторые думают, что я там есть. Но это не я, а Хал. Он похож на меня, но теперь его нет в лагере.
– Что? – разражается смехом Эшли.
– Я просто говорю… – Он замолкает, завидев Джорджа и Брэда, и машет им рукой. – Брэд, брательник, ты же знаешь меня, верно? Меня же нет на дереве, правильно я говорю? – Брэд сдвигает брови, он сконфужен. – Но там есть Хал, который сейчас не с нами. И он очень на меня похож, вот все и думают…
Эшли продолжает смеяться, но теперь старается делать это втихую. Я не могу винить ее. Вот что получается, когда нетеатральные люди пытаются импровизировать.
– Праааавильно, – наконец после долгой паузы выдавливает из себя Брэд. – Хал. Ага. Хадсона никогда не было на дереве.