Пробуждение (ЛП) (Валенти, Пекхам) - страница 110

Мы проходили мимо Дома Аква на озере, и я с интересом посмотрела на плавучий остров, состоящий из стеклянных капсул. Над входом был символ, запрещающий входить любому, у кого нет Элемента Воды, но это не остановило бы нас. Желание исследовать здание наполнило меня, и я отложила его для более поздней экспедиции.

Тропинка вела нас дальше, проходя по множеству мостов с железными перилами и мхом, прилипшим к каменной кладке.

В конце тропы мы обнаружили, что смотрим на водопад, падающий с отвесной скалы. Тропинка исчезла под ним, и я в замешательстве взглянула на Дарси.

— Это какая-то ошибка? — пробормотала она, снова глядя на карту в своем Атласе. Мигающая звезда указывала на то, что мы стояли прямо за пределами нашего класса, но здесь не было ничего, кроме водопада.

— Пойдемте, девочки, нет времени бездельничать. Остальная часть вашего класса уже внутри, — раздался глубокий голос позади нас, и я обернулась, чтобы увидеть мужчину, шагающего к нам. Хотя «мужчина» было не совсем подходящим словом, чтобы описать его. На нем была только пара супер маленьких черных шорт, чтобы прикрыть его «барахло», и каждый дюйм его обнаженного мускулистого тела был покрыт переливающимися голубыми чешуйками.

Он шагнул к нам, положив руки нам на плечи и глядя на нас сверху вниз.

— Я профессор Вошер, — любезно сказал он. — Вы беспокоитесь о сегодняшнем занятии?

— Немного, — призналась я, сразу же задаваясь вопросом, почему была так откровенна с этим незнакомцем. Место, где его кожа соприкасалась с моей под тканью моей униформы, было теплым и странно успокаивающим, и его немного покалывало от моего признания.

— И как вы, девочки, устроились? Я слышал, что другие Наследники доставляли вам немного хлопот? — сказал он с беспокойством в голосе.

Я была так удивлена, услышав, как один из учителей признал ужасное поведение других учеников, что даже не знала, как реагировать, но Дарси все равно опередила меня.

— Они ужасны, — призналась она, ее голос немного дрогнул. — Это слишком, чтобы принять, нас вырвали из той жизни, которую мы знали, и мы изо всех сил пытаемся понять это место и вписаться в него. И вдобавок ко всему, иметь дело с ними четырьмя… — Дарси замолчала, выглядя так, словно собиралась заплакать, и я тоже почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

— Ну, ну, — сказал профессор Вошер, заключая нас обоих в объятия.

Должно было быть странно обнимать учителя, одетого в обтягивающие крошечные плавки и покрытого чешуей, но это было странно успокаивающе.

Я прижалась щекой к его обнаженной груди и глубоко выдохнула, избавляясь от целого ряда страданий, которые накапливались во мне с момента нашего приезда.