Пробуждение (ЛП) (Валенти, Пекхам) - страница 53

Я глубоко вздохнула и шагнула через огонь.

Жар окутал меня, но вместо жжения я почувствовала только его нежное прикосновение к коже, похожее на тысячу крошечных поцелуев.

Вонь гари заполнила мои ноздри, и сердце заколотилось в панике, когда я схватилась за свои длинные волосы, но, к счастью, все было в полном порядке.

Теплый ковер был облегчением для моих босых ног, когда я вошла в комнату, и посмотрела на Дариуса, готовая сказать ему, как мало значил для меня его последний вызов, но все в комнате начали смеяться, прежде чем я начала.

Дариус ухмылялся мне, его глаза скользили по моему телу так, что я опустила взгляд.

Я ахнула, когда поняла, что он сделал; моя одежда исчезла, сгорела в огне, который он создал, так что я осталась стоять перед ними с голой задницей.

Мне всегда нравилось мое тело, и за все годы у меня было несколько парней и интрижек, так что не похоже, что никто не видел его раньше, но это было что-то другое. Жар прилил к моим щекам, когда я поняла, что он говорил не о том, чтобы оставить эмоциональные связи с миром смертных позади — он говорил гораздо более буквально. Он имел в виду все физическое, что я принесла, что означало мою одежду и …

— Ублюдок! — выругалась я, сердито делая шаг к нему, но остановилась, вспомнив, что я голая, как новорожденный ребенок. — У меня в кармане было почти три тысячи долларов! Ты знаешь, как усердно мы с сестрой работали ради этих денег?

Дариус только шире улыбнулся в ответ на мой гнев, протягивая ключ.

— Твоя комната на третьем этаже, в конце коридора, — сказал он, полностью игнорируя все, что я только что сказала. — Если хочешь пойти и найти что-нибудь из одежды?

Я двинулась вперед, чтобы вырвать у него ключ, отказываясь пытаться прикрыть свое тело. В любом случае, было уже слишком поздно, и жар, ползущий по моему позвоночнику, не уменьшился бы, если бы я предприняла жалкую попытку спрятаться. Моей единственной защитой от того, что он сделал, была попытка притвориться, что мне все равно. Хотя кровь, прилившая к моим щекам, должно быть, была очевидна для всех, если они смогут оторвать взгляд от моей задницы и груди достаточно на долгое время, чтобы заметить его. Слезы подступили к моим глазам, но я, черт, сильно их смахнула. Я бы не стала плакать перед этим чертовым ублюдком.

Когда мои пальцы сомкнулись вокруг латунного ключа, Дариус использовал свою хватку, чтобы притянуть меня на шаг ближе.

— Конечно, если ты не предпочитаешь подняться в мою комнату, могу по-настоящему поприветствовать тебя в Доме Огня, — предложил он, когда его взгляд скользнул по каждому обнаженному дюйму моей плоти, и от смущения у меня по спине пробежали мурашки.