Я хмыкнула.
– И ты думаешь, что они могут предать императора ради тебя?
– Во-первых, сердце моё, не стоит так откровенно разводить императора и меня. Я с тем же успехом мог бы быть императором, как и мой брат.
Я закатила глаза и не стала напоминать, что настоящий обитатель тела Физэна вообще никем в Аустрайхе быть не мог.
– Всё равно, – сказала я, – они пользуются почётом, привилегиями и множеством льгот. Зачем им что-то менять?
– Именно так, – теперь улыбка промелькнула у Физэна на губах, – им вполне хорошо и без нас. А вот Кайены наверняка многое отдадут за то, чтобы обезопасить свой дом от возможных атак.
– Они не знают про кодекс?
– Знают. Но им от него смешно.
Наступила тишина. Я разглядывала лицо Физэна – красивое, но ещё более порочное теперь, чем тогда, когда он был собой.
– Как ты собираешься втереться к ним в доверие? – спросила я наконец.
– Не я, – улыбка на губах Физэна стала шире, – это будешь ты. Благородный глава их рода Эмрис охоч до женской красоты.
Я помрачнела.
– Вы все до неё охочи, – сказала я, – но при чём тут я?
Слова Физэна отчётливо звучали в моей голове: «Никогда я не польстился бы на твоё лицо».
– Ты ему подойдёшь, – уверенно ответил Физэн и протянул мне ларец.
Открыв его, я увидела на бархатной подушечке пару серёжек и колье – изготовленных из того самого чёрного кристалла, который Физэн показывал мне несколько дней назад.
В дом Эмриса я вошла с гордо поднятой головой и в сопровождении нескольких слуг. Уши, правда, всё ещё кровоточили – пришлось прокалывать их уже в экипаже булавкой с камзола Физэна.
Улыбаясь и стараясь не покачивать головой, что неизбежно вызывало боль, я вышла навстречу Эмрису и протянула руку для поцелуя.
«Главное – сохраняй достоинство», – прозвучало напутствие Физэна у меня в голове. Он следил за мной.
Однако эта мысль не удивила и не обеспокоила меня тогда.
– Прелестная подруга принца Т’Элиннна, – улыбка играла на губах моего собеседника, но взгляд его сфокусировался на серьгах, – чем обязан чести увидеть вас?
– Мой принц хотел бы получше познакомиться с вами, – улыбнулась я в ответ, – он жалеет, что так редко уделял вам внимание в последние месяцы.
– Да, – согласился Эмрис, – мне тоже очень, очень жаль. Уверен, наша дружба с ним… и с вами… могла бы быть крепкой и прочной.
Для человека, который завоевал славу яростного борца с условностями, Эмрис вёл себя на удивление церемонно. Но не мне было его критиковать.
Он отвёл меня в сад, приказал принести чай, и мы некоторое время сидели, болтая о пустяках и любуясь опадающей листвой.
– И ничего! – со злостью выдохнула я, возвращаясь в карету, где Физэн ждал меня. – Он только треплется. Что я должна сказать, чтобы по-настоящему его заинтересовать?