Этот текст был отобран на соискание премии имени Майкла Маклэверти за лучший короткий рассказ.
— Доктор, вы нам нужны прямо сейчас, — сказал хриплым голосом звонивший, которого я тогда не узнал. — У нас на ферме О’Каллагана произошел несчастный случай, есть пострадавшие, и довольно серьезно.
— Хорошо, — сказал я. — Cейчас буду. Вызову скорую, чтобы она была там к моему приезду…
Меня прервали:
— Никакой скорой, док, только вы, — и связь оборвалась.
Я понял, что это не просто несчастный случай на ферме.
На дороге было много военных, и на КПП меня остановили. Там меня знали, на прошлой неделе после минометного обстрела я уже ездил на базу. Минометные обстрелы были любимым местным развлечением, когда по телевизору не показывали ничего хорошего.
— Похоже, что вы ужасно торопитесь, доктор. Куда направляетесь? — спросил сержант.
— Извините, не могу вам сказать, — ответил я. — Конфиденциальность пациентов, вы понимаете. Если скажу, мне придется вас убить.
Солдаты были напряжены сильнее обычного, и стало очевидно, что произошло что-то серьезное. Однако в зеркале заднего вида они не выглядели подозрительными: просто гнали как обычно, что-то настойчиво кричали в рации и посылали почтовых голубей.
К ферме нужно было ехать по небольшим дорогам, петляющим между холмиками пограничной области. Посреди дороги росли пучки травы — знак, обычно предшествующий переливам банджо. Когда я прибыл на место, все было тихо, если не считать бешеного рычания сторожевой собаки на цепи, но я знал, что за мной наблюдают.
— Слишком тихо, — подумал я, вспоминая вестерны.