Дамы без камелий: письма публичных женщин Н.А. Добролюбову и Н.Г. Чернышевскому (Вдовин) - страница 130

Сара.

{Пришлите ответ}

№ 69[365]
Письмо Мари Шолер Н. А. Добролюбову

19 октября 1860 г.


Paris, le 19 Octobre (1860)


Monsieur,

Excusez-moi si je ne vous ai pas écrit plus tôt. C’est que les affaires de famille m’ont tellement occupé que je n’ai pas eut [eu] plus tôt terminer ce que je vous ai écrit. J’ai su que vous êtes venu pour me voire [voir] et je n’étais pas là.

Vous venez probablement pour me réfraichir [rafraîchir] la mémoire. Mon Doux, merci, je ne vous ai pas oublié et la preuve c’est que je désirerais fortement que vous vous pouviez ce soir, vendredi soir à 9 heures devant ma porte d’allée où je reste sans que le concierge vous voit [voie].

Mais sans doute je desсendrai et nous causerons ensemble car j’ai beaucoup de choses à vous dire.

Je vous salue d’amitié et pense être pour la vie votre amie

Marie Schauler.

Ce soir 9 heures précises

Ce soir vendredi

Paris le 17 Octobre à dix heures du soir, bonsoir je vais me coucher car j’ai sommeille.

Rue Mazarine 72

РО ИРЛИ. Ф. 97. Оп. 2. Ед. хр. 134. Л. 1–2 об.


Перевод:

Париж, 19[366] октября 1860 г.


Сударь,

извините, что не писала раньше. Дела семейные меня так сильно заняли, что я не дописала начатое. Я узнала, что Вы приходили повидаться со мной в мое отсутствие.

Вероятно, Вы приходили напомнить о себе. Мой нежный, спасибо, я не забыла о Вас, и в доказательство тому я бы очень сильно хотела пригласить Вас прийти сегодня вечером, в пятницу в 9 часов вечера, к моей парадной, где я буду стоять, но чтобы консьерж Вас не увидел.

Несомненно, я спущусь, и мы с Вами поболтаем, поскольку мне надо с Вами о многом поговорить.

Я Вам шлю дружеские приветы, и я рассчитываю навек быть вашей подругой

Мари Шолер.

Сегодня вечером точно в 9 часов

Сегодня вечером, в пятницу

Париж, 17 октября в 10 часов вечера, хорошего вечера, я ложусь, потому что мне хочется спать.

Улица Мазарин 72

Письмо неизвестной женщины Н. А. Добролюбову

№ 70.

<1860 или 1861 г., Петербург>


Друг мой Н[иколай] А[лександрович],

Извините, что я без вашего приглашения осмелилась быть у вас. Не думайте, что у меня цель другая была. Клянусь, одна цель узнать об вашем здоровье. Вы остались больны после меня. Ето целый день меня беспокоила, но раньше не могла быть у вас. Я так глупа, что не могла подумать, что могу быть для вас в тягость, извените. Н[иколай] А[лександрович], мне сердце не позволяет вас забыть.

Клянусь, я вас пламенно люблю. Не верите мне – поверьте Богу.

Я как громом поражена, но надеюсь выдержать свое слова и не быть у вас, хоть мне чрезвычайно трудна вас не видать. Расстаться ли забыть, я не забуду. Не может изгладица в душе моей. Любить вас буду до гроба.