Ловушка для матери (Стаут) - страница 104

Вульф повернулся к клиентке:

— Миссис Вальдон, вы были очень любезны, и я вам благодарен. Послушайте добрый совет. Идите наверх и закройте дверь на задвижку. Ведь мистер Кремер будет настаивать, чтобы и вы отправились к прокурору, а на это нет никаких оснований. Пожалуйста, идите.

 Люси встала и направилась к двери. И я вспомнил вдруг, как сорок восемь дней назад она вышла из этой же самой комнаты, обидевшись на меня.

20

Однажды ветреным и снежным январским утром, когда приятно сидеть в тепле и смотреть в окошко, я завтракал на кухне, медленно пережевывая третий кусок изысканно приготовленной свинины.

— Опять изобретаешь? — спросил я, повернувшись к Фрицу.

Он прямо-таки засветился от удовольствия.

— Ты начал разбираться, Арчи. Если так пойдет и дальше, то лет, думаю, через десять у тебя появится и настоящий вкус. Можешь сказать, что именно я сделал?

— Нет конечно. Но что-то необыкновенное.

— Я положил поменьше шалфея и чуть-чуть добавил базилика. Ну, как твое мнение?

— Ты просто гений. Надо же, в одном доме — два гения, и с одним из них даже можно нормально сосуществовать. Можешь передать это другому гению. — Я взял еще кусок свинины с гарниром, а бекон пока не трогал. Обычно я ем бекон сразу, но сейчас решил проявить вкус. — Кстати, раз уж мы заговорили о Вульфе, ты читал утреннюю газету?

— Да. Аппеляция Хафта отвергнута.

— Он подаст еще одну. Когда у тебя куча денег на адвокатов, можно долго увиливать от расплаты. Вот почему плохо быть бедным — даже не смеешь никого убить.

Фриц стоял у плиты, обжаривая следующий ломтик мяса.

— Извини, Арчи, я заставил тебя ждать — сковородка была холодная. Я думал, ты спустишься позже, ведь вчера ты хотел идти во «Фламинго».

Я проглотил кусок.

— Опять ходишь вокруг да около. Мог бы прямо спросить, почему я не ходил во «Фламинго», а если ходил, то почему вернулся так рано.

— Ну спрашиваю.

— Ну отвечаю. Во-первых, я туда ходил. Во-вторых, рано вернулся домой, потому что мы рано оттуда ушли. В-третьих, мы рано ушли, потому что у мальчика поднялась температура и моя спутница беспокоилась. Если у женщины душа не на месте, она не может танцевать. Тебе все понятно?

— О да.

— Он взял у меня тарелку и через секунду вернул ее с ломтиком горячей свинины.

— Шеф тоже волнуется, Арчи. Он считает, что нам грозит опасность: ты можешь жениться на этой женщине.

— Я знаю, что он волнуется. Вот и прекрасно! Через месячишко потребую у него прибавки к жалованью. И я взял еще один ломтик свинины с тонким привкусом базилика.