Метаморфозы Катрин (Ром) - страница 62

Холл был большой и чистый. Я порадовалась. Но, как выяснилось — рано.

Лакей принял у меня и Марка верхнюю одежду. Свекровь тоже скинула шубу. Не знаю, сколько ей лет, но выглядит она совсем не плохо. На мать Марка даже не тянет. Максимум — старшая сестра. Породистое гладкое лицо. Большие карие глаза. Очень красивые брови, тонкие, густые, в разлет. Ну, может на современный вкус — нос чуть длинноват. На лице довольно толстый слой белого крема или пудры. Так что не видно, есть там морщинки у глаз или нет. Совсем нет седины. Высокий для женщины рост и королевская осанка. Платье бархатное, винного цвета. Расшито золотом и камнями. Страшно даже представить, сколько оно весит. И по крупному перстню на каждом пальце руки. Тяжелое золотое колье с красными камнями. На голове — диадема с такими же.

А вот фрейлины ее все старше. И далеко не красавицы. А вот одеты тоже не дешево. Даже интересно, за чей счет банкет? Специально, что ли, выбирает таких — попроще внешностью. Типа — пусть подчеркивают ее красоту и величие. Она и ростом выше всех.

Управляющий, с такой же козлинной бородкой, как и отцовский, следовал за ней по пятам.

Комната была подготовлена для одного человека. Кровать узкая для двоих. У стола, накрытого бархатом алого цвета, один стул. У камина одно кресло.

— Кровать я приказала тебе заменить. Так в комнате будет просторнее.

Марк нахмурился.

— Мадам, я женатый мужчина. И вам придется с этим считаться.

— Марк, я велела приготовить твоей жене отдельные комнаты. Ты же знаешь, мы с твоим отцом всегда жили в разных покоях. Мы не крестьяни, что бы толкаться рядом! Это просто неприлично, жить вместе!

Горячую воду сейчас принесут. Горничные помогут тебе вымыться с дороги, а твою жену я отведу в её апартаменты.

Я жалобно посмотрела на Марка, пару раз хлопнула ресницами и приготовилась пустить слезу. Но это не понадобилось.

— Мадам, я сам провожу жену. Где вы приготовили ей место?

Графиня слегка нахмурилась.

— Ей приготовили комнаты в Новой башне.

— Мадам, а разве там вставили стекла?

— Пока нет, ты же не выделил на это денег, Марк. Но там закрыты ставни и повешены теплые шторы.

— И всё тепло будет выдувать ветер через не штукатуренные стены и щелястые ставни. Довольно, мадам. Велите принести сюда отцовскую кровать. Моя жена будет жить здесь.

В это время в одну из дверей постучали.

— Войдите!

Зашла смазливая грудастая горничная с таким вырезом на платье, что когда кланялась — богатство не вывалилось чудом. А голос-то! Голос-то какой! Чисто кошечка… Мартовская…

— Господин граф, воду налили, ванная готова.