Трудности перевода. Воспоминания (Чуркин) - страница 106

Однако предстояло ещё многое сделать в Брюсселе до моего отъезда в начале марта 1998 года. Всего при мне состоялось семь посольских заседаний СПС, и этот механизм был отлажен. Свою первую встречу на уровне СПС провели министры обороны и начальники генеральных штабов.

На высокой ноте предстояло завершить и мою миссию посла в Бельгии: на конец февраля 1998 года планировался государственный визит Альберта II в Россию.

При всех натовских хлопотах и хитросплетениях отношений с ЗЕС на бельгийском направлении я работал много и с удовольствием, в чём-то отдыхая там душой. С интересом общался с вдумчивым руководством МИД Бельгии, объездил с визитами всю страну, благо расстояния здесь невелики. Хорошим подспорьем был Российский культурный центр, его деятельность с энтузиазмом выстраивал Марк Афроимович Неймарк.

Привлекла внимание выставка, посвященная истории царской семьи, на открытие которой приехала Мария Владимировна (значительная часть «монархически настроенной» русской эмиграции считала именно её главой «Дома Романовых») и её мать Леонида Кирилловна. Они оживлённо рассказывали о том, как много раз бывали в России по приглашению Ельцина (в качестве «базы» он даже выделил им дачу в ближнем Подмосковье). Тогда писали, что Ельцин хочет пригласить сына Марии Владимировны учиться в одном из элитных российских военных училищ под своим патронатом. Общение с двумя женщинами не оставило у меня сомнений: они вовсе не считали невероятным «возвращение» на российский престол (в период работы в Брюсселе довелось познакомиться и с жившим в Швейцарии лидером другой ветви «наследников» — Николаем Романовым, он свои «шансы» оценивал более реалистично). Вскоре Ельцин, видимо, понял, что в условиях нестабильной и неспокойной России раскрутка монархической темы может иметь непредсказуемые последствия, и мода на «наследников» поугасла.

На мероприятия в Культурном центре, посвящённые русскому языку, всегда приглашали Чингиза Торекуловича Айтматова — классика русской и мировой литературы, в те годы посла Кыргызстана в Брюсселе. Как у посла у меня, среди прочих, есть один недостаток: я не люблю протокольных, церемониальных речей. Поэтому, открывая вечер, куда были приглашены преподаватели и студенты русского языка, без всякого предисловия я стал декламировать Пушкина, благо первую главу «Евгения Онегина» выучил наизусть, ещё будучи первоклассником. Неймарк потом шутил: зрители решили, что заезжего чтеца послом представили по ошибке. Надо отметить, что изучение русского языка имеет в Бельгии большие традиции. В Антверпене я участвовал в мероприятии, посвящённом столетию преподавания русского языка в университете города — бельгийские промышленники и инженеры принимали активное участие в индустриальном рывке, начавшемся в России в конце XIX века.