Хозяйка замка Уайтбор (Волгина) - страница 93

— Ну, не знаю… может, это был какой-нибудь грабитель… или бродяга… — пролепетала Эстрелья, стремительно терявшая энтузиазм под моим суровым взглядом.

— Случайный грабитель, вероятнее всего, сбросил бы тело в шахту, а не оставил лежать на виду у всех посреди Лабиринта, — сухо возразила я.

Кеннет молчал. Я старалась не смотреть в его сторону. В прошлый раз он казался таким близким — а теперь между нами будто снова захлопнулась дверь. Он был явно чем-то озабочен. Я заметила, что Эстрелья иногда бросала на него неуверенные взгляды. Их оборванная беседа, казалось, незримо витала между нами, словно еще один человек, которого забыли вовремя представить, а теперь всем неловко, и непонятно, то ли исправить упущение, то ли сделать вид, что ничего и не было.

В конце концов, Фонтерой решил все-таки вмешаться:

— Поверьте, мисс Рамирес, у мисс Уэсли гораздо больше опыта в подобных делах, чем вы думаете. Она вовсе не нуждается в подсказках и дополнительных версиях. Хоть это и нелегко, давайте постараемся ненадолго забыть об убийстве. Что вы скажете насчет прогулки к Стоячему камню?

С ним вдвоем я бы с радостью прогулялась куда угодно, но выносить присутствие Эстрельи, щебечущей всякие глупости, просто не было сил:

— К сожалению, я не могу. Я давно обещала навестить миссис Трелони, и теперь пришло время отдавать светские долги.

Особняк вдовы находился неподалеку. Кеннет недолюбливал эту даму («Как ей удается, почти не выходя из дома, сунуть нос в каждое мало-мальски значимое событие в Думаноне?!»), так что вряд ли он променяет верховую прогулку на унылое чаепитие. Вот пусть и катится со своей Эстрельей, куда захочет!

— Все-таки поговорите, пожалуйста, с Мэри Полгрин, — робко попросила мисс Рамирес. В больших темных глазах не было ни тени обиды на мою жесткую отповедь, одно только беспокойство. — Ей так много известно о Босвенской пустоши и ее обитателях! Знаете, с первых дней в Думаноне мне кажется, что в здешних холмах таится другая жизнь, укрытая от наших глаз.

Я не могла не признать ее правоту, отчего мое раздражение только возросло.

Мне давно хотелось предупредить Мэри насчет ее увлечений, только из-за последних событий это как-то вылетело из головы! Амброзиус всегда говорил, что дружба с сидами — гиблое дело. Ты считаешь, что просто играешь с ними, а на самом деле это они играют в тебя.

— Да, про наши холмы ходит много слухов, — улыбнулась я напоследок. — Вот как раз вчера произошел очередной инцидент… Но в компании лорда Фонтероя вам, конечно, ничего не грозит! Всего доброго!

— Какой еще инцидент? — сердито спросил Кеннет мне вдогонку. Я развернула лошадь и притворилась, будто ничего не слышу.