– У моего папы для таких дел есть суперострый нож, – с сожалением вспомнила Бринн.
Джейд порылась в косметичке:
– Пилка для ногтей не сойдет?
Бринн усмехнулась:
– Думаю, это лучше, чем ничего.
Но только они начали пилить крепления изгороди маленькой пилочкой, как позади раздался низкий недружелюбный голос:
– Так-так. Похоже, некоторые русалочки ничему не учатся.
Подруги резко обернулись. Это был Йен Флетчер. В руке он держал смотанный кнут, с помощью которого заставлял работать черепах.
– Ну ничего, – проговорил дагон, и голос его сочился угрозой: – Я преподам вам урок раз и навсегда.
В темной воде Йен Флетчер скользнул к Бринн и Джейд, отпустив хлыст, так что тот медленно размотался. Русалочки отчаянно захлопали хвостовыми плавниками, прижавшись спинами к изгороди загона. С жестокой зубастой улыбкой Йен взмахнул хлыстом, который громко щелкнул над головами подруг. Талли забился под плавник Бринн и, дрожа, скорчился там.
– И что ты теперь будешь делать, русалочка? – спросил Йен у Бринн. – Попробуешь одно из своих так называемых заклинаний?
– Нет, но я могу.
Тьму прорезал чей-то голос. Но не низкий или угрожающий. Бринн даже подумала, что он красив, точно у какой-то волшебной королевы. Голос был чистым и звонким, как колокольчик.
Взгляд Йена заметался из стороны в сторону, отыскивая говорящего. Бринн и Джейд тоже оглянулись. Даже Талли высунул голову посмотреть.
Это была Федра. И голос принадлежал не королеве, а ведьме. Морской ведьме. Казалось, она просто возникла из мрачного моря прямо за спиной Йена Флетчера и чуть выше.
– Мисс Федра, – произнес Йен и едва ли не до дна согнулся – наверное, так он кланялся бы, обращаясь к настоящей королеве. – Я н-не знал, что в-вы придете…
– Очевидно, – оборвала его Федра.
Она опустилась, оказавшись между Йеном Флетчером и двумя съежившимися русалочками. Бледная кожа ведьмы ярко сверкала в вечернем свете, а шелковые черные волосы элегантно покачивал прилив. Федра повернулась к девочкам:
– Здравствуйте, русалочки. Надеюсь, мистер Флетчер не слишком вас напугал?
Бринн и Джейд, дрожа, прильнули друг к дружке. Они ничего не ответили. На деле они не были уверены, страшиться им или поражаться. С одной стороны, Федра производила сильное впечатление, даже пугала, и слухи всегда говорили о ней как о неком злом существе. С другой стороны, все в ней было замечательно красивым, начиная от совершенно черных волос и кожи, отливающей жемчужным блеском, и заканчивая темно-зелеными глазами. Длинные ноги медленно шевелились в воде – ведьма подплыла к девочкам и остановилась всего в нескольких гребках. Даже голос Федры был гипнотически-приятным. Он будто эхом отражался в воде и проникал в самый разум.