— Надеюсь, ты не станешь меня обвинять, — равнодушно произносит Ксания.
— Но зачем вам это?.. — рассуждаю я. — Только если вы хотели избежать того, чтобы налару из Надании узнал правду о том, кто убил его брата. Рикардо Новвел скончался на наших землях и был загублен волками.
— Он слишком рвался помочь карателям. Рикардо хотел отнять наши владения. Я не могла допустить подобного.
— Мне понятно ваше желание. Но почему вы не попросили волков напрямую? Зачем стоило разыгрывать такую сложную партию?
Лицо ведьмы трогает улыбка. Мелькает, чтобы снова исчезнуть.
— Простые игры давно потеряли для меня свою прелесть. К тому же, если бы я обратилась к волкам — на меня упала бы тень. Подобного я не желала. А так… Я неплохо развлеклась с лордом Вингелем Альвелем.
— С кем? — недоумеваю я. Ягши лишь отмахивается от моего вопроса.
— Кроме тебя никто все равно не догадается.
— Разве вам страшен гнев налару?
— Я не всесильна, что бы обо мне не говорили, хотя с Амислером Вайсселом могу совладать. Но у меня были и есть причины, почему я не хочу, чтобы он узнал правду.
Она поднимается со скамьи. Если долго смотреть на нее, можно заглянуть внутрь чар: седые волосы на миг кажутся длинными и густыми, а тело юным и крепким, хотя ягши далеко не молода.
Ксания достает с полки припрятанный маленький мешочек из серого, грубого сукна и дает мне.
— Возьми, пригодится.
— Что это? — задаю ведьме вопрос.
— Защита.
Я с благодарностью принимаю подарок. Путь предстоит мне неблизкий, а проходить по землям чужой стаи — опасное приключение. Я избежала неприятных встреч, пока шла сюда, но обратная дорога такой легкой не будет. Повсюду слишком много моих следов. Обозленные волки обязательно будут меня поджидать.
— Спрашивай, — дает не дозволение ягши, заметив мой интерес.
— Случайно ли было то, что твой выбор пал на Ларре Таррума?
— Я не знала, кого Вингель Альвель отправит в Айсбенг.
— Но не могла не догадываться.
— Все сложилось удачно, волчица. Тебе ли меня укорять?
— Его род идет из Виллендии.
— Черно-бурые волки считаются едва ли не самыми мудрыми среди твоего племени. Они хранители прочих зверей и знают то, о чем ведать никому не положено.
— Как и ведьмы, — бормочу я, но ягши моего шепота будто не замечает.
— Волчья кровь в жилах Ларре Таррума удержала тебя от того, чтобы сомкнуть челюсти на его глотке. Хотя норт остается при том человеком. А вы, как известно, не слишком жалуете людей.
Я не решаюсь смотреть в ее проницательные глаза.
— Это неважно. Мой дом в Айсбенге.
— Разумеется, — соглашается женщина, пряча улыбку, а я чувствую, что она порядком мне не договаривает. Я вешаю полученный дар на шею. Ведьмин мешочек пахнет луговыми травами и сухой землей.