Чужая игра для сиротки. Том второй (Субботина) - страница 120

Но они начали бунтовать.

По странному стечению обстоятельств почти одновременно с разрушением Печати.

А я в такие совпадения не верю уже давным-давно.

И несмотря на то, что забиваю государственными заботами почти каждую минуту — Тиль все равно торчит у меня в голове.

Тиль — и наши с ней уроки, на которых я сам настоял.

Первый будет уже через пару часов, и я всерьез раздумываю над тем, чтобы все это отменить. Можно как бы между прочим предложить Эвину немного «поработать» с невестой, на всякий случай. Пусть наймет ей учителей, танцоров и музыкантов — в этом нет ничего страшного, все королевы должны быть заточены максимально безупречно, даже если они — породистые герцогини.

Но если Тиль разоблачат…

Я же себе не прощу.

И никогда этого не позволю.

— Ты меня нарочно избегаешь?! — слышу укор в спину и мысленно вздыхаю.

Правду говорят, что, если женщина намерена выяснить отношения, спрятаться от нее можно только в могиле. Ив нашла меня на конюшне! Хаос задери, раз она не побрезговала испачкать свои дорогие туфли, значит, собирается «осчастливить» на всю катушку.

Я сижу в пустом стойле, на горе свежего сена, и жую черт знает какую по счету травинку, пытаясь сосредоточиться на перехваченном зашифрованном письме одному из высокопоставленных чиновников Артании. Похоже, след Воздушных Лордов стоит искать именно здесь, но у меня ни черта не получается.

Всю почти бессонную ночь я думал о Тиль.

И весь этот длинный-длинный день — тоже.

Даже кода помогал Эвину грамотно и эффективно распределить маленькие отряды для предстоящего нападения. Через пару дней мы поедем насаждать добро и справедливость среди бунтовщиков, а это значит, я не буду видеть Тиль еще какое-то… продолжительное время.

И откуда она только свалилась на мою голову?!

— Ты меня вообще слушаешь?! — пронзительно возмущается Ив.

Если она что-то и говорила всю последнюю минуту, то я не услышал ни слова.

— Прости, — трясу пергаментом, — у меня тут государственные дела.

Она сегодня в красивом желтом платье, вся такая разодетая и причесанная, что так и подмывает спросить, ради кого весь этот маскарад. Неужели для меня?

— Ты можешь уделить мне час своего драгоценного времени? В конце концов, я — твоя невеста!

— Целый час, Ив, я не могу уделить даже Его Величеству.

— Нам нужно спланировать свадьбу, Рэйвен. — Она переступает какой-то грязный ком на полу, долго брезгливо осматривает пол, выбирая место почище и, наконец, делает шаг. Ее духи с ароматом розы в этом месте, увы, никто не оценит. — Я устала быть посмешищем.

Ну да, свадьба.

Как же я мог забыть, что спасал девицу из беды, а на самом деле горю желанием связать себя брачными обязательствами.