Когда остановились часы (Фьюнаро) - страница 91

Люси вскрикнула, и её сердце забилось сильнее.

– Нет! – воскликнула она и подхватила Торстена на руки. – Тогда я вам не позволю!

– И я тоже, – поддержал её мистер Тинкер. – Должен быть какой-то другой способ.

– Мы и не должны были быть живыми, мистер Тинкер, – сказал Фенниш. – То есть не так, как сейчас. Это была случайность, потому что Эдгар Блэкфорд вернулся и в Лесу Теней произошёл всплеск чёрной магии. Мы не меньше его виноваты в том, что равновесие нарушилось.

– Это неправда, – возразил Оливер ломающимся голосом. – Но даже если и так, то какая разница? Теперь вы живы, и только это имеет значение.

– Прошу вас, – добавил мистер Тинкер. – Нет никакой необходимости жертвовать жизнями. Позвольте мне придумать, как заставить часы идти без вас.

– У нас нет времени, – возразил Торстен. – Без нас Блэкфорд-Хаус погибнет, и его магия исчезнет навсегда.

– И мы не можем позволить этому произойти, – сказал Фенниш. – Мы, часовые животные, приносим в дом равновесие, и в этом равновесии заключено нечто могущественное: магия, способная изменять мир далеко за пределами Уотч-Холлоу. Вы, семья Тинкер, должны распорядиться этой магией с умом.

Фенниш вскочил в цифру семь, и у Люси закружилась голова. В глубине души она понимала, что животные правы. Она чувствовала, что дом ослаб: после того, как открылась дверь в подвал, здесь не произошло ничего необычного и не было слышно даже стона в стенах. Но разве это так уж и плохо? В конце концов что хорошего в волшебном доме, если ценой станет потеря тех, кого любишь?

– Теперь вы, Тинкеры, хранители дома, – сказала Меридиан. – Вы должны следить, чтобы его магия использовалась во благо. Такова обязанность хранителя.

Люси застонала.

– Но вы умрёте, если вернётесь в часы!

– На самом деле ничто не умирает, – ответил Фенниш. – Существует только превращение во что-то большее. И кроме того… – он указал на свою голову, – здесь мы всегда будем живы.

– И здесь тоже. – Торстен коснулся сердца Люси.

– Идёмте, нам пора, – позвал Фенниш.

Меридиан потёрлась о ногу Люси и впервые за всё время замурлыкала. Потом она взбежала вверх по лестнице и запрыгнула в цифру двенадцать. Люси крепко обняла Торстена.

– Я люблю тебя, – сказала она. – Я люблю вас всех.

– И мы тоже тебя любим, – ответил Торстен. – И это величайшая магия на свете.

Торстен улыбнулся и лизнул Люси в щёку, а потом собачка выскочила у неё из рук и втиснулась в отверстие для цифры шесть.

– Прощайте! – закричали животные, заняли свои места и в мгновение ока снова стали деревянными.

У Люси сжалось сердце, и она вытерла нос рукой.