Верни мою жизнь (Александрова) - страница 43

Не став спорить — нога еще ныла — я осторожно обхватила его локоть, и мы отправились обратно. Вот теперь и впрямь как леди…

— Кажется, не все так считают — я про уважение, — начала я осторожно. — Почему ты…

— Мне нравится думать чуть иначе, чем большинство.

— А Леовин…

— О! Она та ещё упрямица, — улыбнулся Ричард.

Я шла по дороге, искоса изучала его благородный небритый профиль и все не могла разгадать, что за тайны спрятаны у него за пазухой.

— Но она — твоя супруга?

— Супруга?! — Ричард уже по-настоящему развеселился. — Как ты могла так подумать?

— Ну… — Я даже остановилась. — Она такая красивая, уверенная в себе. Настоящая хозяйка замка.

— Хозяйка… — повторил Ричард. — Да. По праву крови она не ниже меня. — И добавил, глядя на вопросительное выражение моего лица: — Она — моя сестра. Немного своенравная, но порой бывает даже очаровательна.

Сестра — это чудесно. Я даже выдохнула от облегчения, значит, не надо переживать о том, что я целовалась с чужим мужем и что у Леовин любовник, этот темноволосый мачо — Исидор. Получается, среди всех этих людей грешница только я. Просто чудесно.

Ричард всё ещё с весельем поглядывал в мою сторону, пока мы возвращались в замок. Но узнать про мальчишку я не успела, идти было совсем близко, и мы остановились перед входом внутрь.

— Леди Вероника, — как-то так это бы звучало на русском, — прошу простить меня, но осталось ещё много важных дел. Можешь отыскать Леовин и попросить показать замок. Его пределы пока покидать не стоит, — помрачнев, он посмотрел в сторону далёкого леса. — Вечером на ужине будут гости.

С легким извинением в жесте он на миг обхватил двумя ладонями мою руку, взглянул в глаза и направился через весь зал к ждущему в глубине помещения пожилому мужчине.

Я пристально смотрела вслед широкой спине. Отыскать Леовин и о чем-то просить? Он издевается, не иначе. И вообще, похоже, воспринимает меня как любопытное приключение в этой глуши. Весьма бедовое приключение и развлечение, с чьими чувствами можно не особо считаться.

Ну ладно. Как там говорила мне Катька? Я умная, талантливая, красивая, и пусть оказалась в чужом мире, всё это при мне и никуда не делось! Тряхнув волосами, я решительно пересекла главный холл замка.

* * *

— Ваша милость, — низко склонился слуга и распахнул двери, когда Ричард распрощался с Кадианом.

Покинув зал, он ненадолго остановился у ограждения, опершись ладонями на шероховатый камень, и вгляделся в туман за горами.

И только в последний миг услышал позади шаги — слишком быстрые и почти неслышные. Чужая рука коснулась шеи, Ричард попытался остановить, но не успел и получил-таки удар по рёбрам. Согнулся на миг и всё же сумел наконец увернуться и перехватить нападавшего.