Девушки разбредались кто куда. Леди Кейли настойчиво упрашивала леди Лерию выйти на прогулку в город: «Стоит такая чудесная снежная погода!», но Лерия отговорилась важными делами и быстренько исчезла.
Я подумала, что могу стать следующей жертвой весьма болтливой знатной леди, и тоже не стала рисковать. К тому же мне надо найти Яна. Раз мы пока остаемся — еще неизвестно, надолго ли, то стоит заняться делом.
Думаю, день-два без своей верной «служанки» я продержусь, главное, чтобы Ян смог привезти сюда Айрис, пока не слишком поздно. А потом придется придумывать, где и как разместить сестренку, раз я все еще леди дель Гранде, у которой, как известно, сестер нет и не было.
Я успела неторопливо пройти по всему дворцу, отмахнуться от помощи нескольких слуг, желавших проводить до покоев, и остановилась у широкого окна в длинной галерее, откуда открывался вид на Гернборг вплоть до самой набережной замерзшей реки.
С неба густо валил снег, всюду вились к облакам струи дыма. Во дворце, надо признать, тоже было зябко. А еще эта мода на оголенные плечи! Я поежилась и подумала о том, как там Айрис и Мари. Хочется верить, что сестра не готова так легко сдаться. И она еще не рассказала, что с ней случилось на самом деле…
Я обязательно найду способ ей помочь!
Пройдя к покоям, я самостоятельно переоделась, сменила платье на простое и набросила поверх теплый халат, отороченный мехом, который милостиво предоставили гостям замка.
Где же Яна носит? Ищет своих единомышленников? Пора с ним серьезно поговорить, пока это не зашло слишком далеко!
Я успела исходить комнату вдоль и поперек, пока наконец за дверью не послышался шум. Неужели?! В покои ввалился Ян — но в таком виде, что я только охнула. Парик съехал набок, легкий тон помады, которой я все же намазала ему бледные губы выкрасил даже щеку. Платье сползло, пышные рукава растрепаны.
— Да что случилось? Где ты был?
Ян не отвечал, уставился на меня и только шумно дышал.
— Ян! — я подошла к нему вплотную и слегка встряхнула за плечи.
Друг наконец перевел на меня взгляд.
— Еле ноги унес.
— От кого? От стаи бешеных волков?
— Почти, — Ян самую малость сполз по стенке, чтобы оказаться со мной на одном уровне. — Они… ты представляешь, некоторые всерьез поверили, что я женщина! — к концу фразы его голос стал таким высоким, что я хихикнула.
— Не удивительно, с таким-то фальцетом.
Темные глаза обдали настоящей обидой. Ян откашлялся и перешел на нормальный голос:
— Я вообще-то пытаюсь играть роль, которую ты мне навязала.
— Кто еще кому тут и что навязал… — я фыркнула. — Ну, кто за тобой охотится?