Дети побрели по золе. Горячий ветер задувал в глаза пепел. Под ноги то и дело попадались скользкие обугленные ветки. Едкий запах напомнил Гиласу о выжженной долине, где они с Пиррой побывали прошлым летом, и о Злобных, которые, как известно, обитают на пожарищах.
Гилас вполголоса спросил Пирру:
– Что, если на этой Горе они тоже живут?
– Сюда даже они не сунутся, – возразила Пирра.
Девочка хотела прибавить что-то еще, но тут Разбойница оживилась, фыркнула и побежала к обгорелому сосновому полену.
– Что-то учуяла, – заметил Гилас.
Малышка тщательно принюхивалась. Оказалось, она нашла кусок помета. Из него торчала оленья шерсть и осколки кости. Наклонившись, Гилас почуял едкий запах.
– Лев, – только и произнес он.
Пирра побледнела:
– Лев? Здесь?
– Вот следы.
Гилас пошел по ним. Разбойница обнюхивала каждый след.
– Расстояние между ними большое, – пробормотал мальчик. – Значит, бежал быстро. Некоторые следы глубже остальных. Льва ранили. Приволакивал правую заднюю лапу.
Потом след скрылся под обугленными ветвями.
Пирра с тревогой огляделась по сторонам:
– Вдруг этот лев где-то рядом?
Но Гилас покачал головой:
– Нет, следы старые. Видно, тут ходил отец или мать Разбойницы.
– Зачем льву забираться на такую высоту?
– Откуда я знаю? Может, от опасности спасался.
А Разбойница уже бежала дальше по сожженному склону. Гилас обратил внимание: на фоне черных углей ее золотистая шерсть сверкает, как огонек. Должно быть, и его светлые волосы тоже видно издали.
– Пошли, – сказал он.
Зачерпнул горсть золы и растер по голове.
– Чем скорее уйдем с открытого места, тем лучше.
Добравшись до противоположной стороны склона, и Гилас, и Пирра вздохнули с облегчением. Жаль только, укрыться там негде. В награду за трудный переход путешественники побаловали себя сушеным козьим мясом – впрочем, засохнуть как следует оно не успело. Потом отпили несколько глотков воды из бурдюков.
– Эти следы мне кое-что напомнили, – вдруг сказала Пирра. Достала что-то из мешочка на шее и протянула Гиласу. – Вот. Все забываю отдать.
Гилас положил на ладонь львиный коготь и уставился на подарок во все глаза.
– Это тебе для амулета, – пояснила Пирра. – Ты ведь поклоняешься Повелительнице Зверей. А еще львы сильные, и ты тоже. И вообще, ты же подарил мне ястребиное перо, а я тебе ничего. Так нечестно.
– Спасибо, – пробормотал Гилас.
Сначала встреча со львом в тот день, когда мальчика поймали работорговцы, потом Разбойница, львиный помет на склоне, а теперь еще и коготь. Гилас почувствовал себя не в своей тарелке. Это все явно неспроста.