Леди и старая тайна (Пьянкова) - страница 6

Верное замечание.

Создатель милосердный и всеблагой, что же произойдет с отцом и матерью, когда они дознаются о том, что теперь говорят обо мне в столичном обществе. Я уже успела проклясть и свою сердобольность и свою недальновидность.

Моя семья уже собралась за завтраком и ожидала только гостей и меня.

Родители, казалось, ничего не подозревали, зато Эдвард смотрел с тревогой.

— Мы очень рады, что вы вновь оказались в наших краях и решили навестить нас, — вежливо произнес отец.

Энн и Эмили сияли как два новеньких шиллинга, то и дело стреляя глазами в молодых джентльменов, не обращая внимания на мое неудовольствие. Пусть даже я и не понимала, чем сейчас меня не устраивает кокетство сестер в отношении племянников лорда Дарроу.

— Благодарю вас за гостеприимство, мистер Уоррингтон, — чинно произнес мистер Уиллоби, усаживаясь за стол.

— А что же мисс Оуэн? — спросила матушка, которая практически ничего не знала о том, что на самом деле происходило со мною в столице.

Мистер Уиллоби и мистер Оуэн немного замялись, очевидно, не готовые к такому вопросу. Но Чарльз все-таки нашелся с ответом:

— Эбигэйл сейчас гостит у наших дальних родственников, а мы с дядей решили навестить мисс Уоррингтон. За время, проведенное без нее, мы соскучились.

Интересно, они действительно соскучились или сейчас просто пытаются как можно достоверней объяснить моей семье причины своего появления? Хотелось верить в первое.

— Жаль, что нам не удастся снова увидеть вашу сестру, она такая очаровательная девушка, — заметила Энн. Хотя я готова поспорить, что куда больше она бы расстроилась, если бы в нашем доме появилась она, а не мистер Уиллоби и мистер Оуэн.

Если бы они только знали, какие беды я навлекла на семью во время своего отсутствия, вряд ли племянников лорда Дарроу принимали бы в нашем доме с таким радушием. А ведь бесконечно не удастся скрывать все от родителей.

— Его милость навестит нас? — осведомилась мама.

Ей, как хозяйке, важно было узнать, явится ли подобный гость, потому как угодить лорду Дарроу куда важней, чем угодить его племянникам. Вот только я успела понять, что в быту его милость был совершенно неприхотлив и его мало интересует, что именно подадут на обед.

— Да, — кивнул мистер Оуэн. — Дядя непременно посетит вас, миссис Уоррингтон. Также он надеется, что и вы посетите нас в доме нашей тетушки.

Папа польщено улыбнулся и рассыпался в заверениях, что непременно нанесет визит его милости. На что молодые люди тут же предложили сделать это на следующий же день, чем изрядно смутили всех, помимо меня.