Дневник революции. Пятикнижие (Эззиати) - страница 158

– Уже закончили? – спросила я.

Молодой человек поправил очки и бросил на меня рассеянный взгляд:

– Это не имеет никакого смысла, я просто…

– Могу я дочитать ваш доклад? – спросила я, подойдя к нему.

Он удивленно посмотрел на меня и ответил:

– Попробуйте, но вряд ли вам удастся, их совершенно невозможно заинтересовать…

Я взяла сложенные листы из его рук и, не слушая предостережений, встала за кафедру. Молодой человек занял мое место в первом ряду.

– Уважаемые участники собрания, – твердо сказала я. Мой голос разнесся по залу. Я заметила, как многие вздрогнули от неожиданности, – прошу вас занять свои места, мы начинаем.

Менее чем за полминуты все расселись, наступила тишина. Выдержав небольшую паузу, я продолжила:

– Сейчас я с большим удовольствием зачитаю вам доклад Артура Дина, – его имя было написано в верхнем углу доклада. – Прошу вас, мистер Дин, встаньте, – он вскочил, повернувшись к публике. – Аплодисменты! – зал похлопал Артуру Дину, и он вновь занял свое место.

Доклад занял не более десяти минут, но был настолько полным и хорошо написанным, что в конце зал разразился аплодисментами и восторженными возгласами, а когда я пригласила Артура Дина к кафедре, выстроилась целая очередь, чтобы подписать предложенную им петицию и пожать ему руку.

– Спасибо вам большое! – шепнул мне Артур, еще не пришедший в себя от происходящего. – Если бы не вы, то этот доклад, как и многие предыдущие, остался бы совершенно незамеченным.

– Желаю удачи в вашем непростом деле, мистер Дин, – сказала я, протянув ему руку.

– А вы больше не придете? – испуганно воскликнул он. – Вы могли бы читать мои доклады, у вас ведь так хорошо получается!

– К сожалению, я не могу, но спасибо за предложение. До свидания.

На выходе меня ждал Нэм.

– Ну и представление ты устроила, – с улыбкой сказал он, когда мы пришли на площадь с фонтаном, – этот клуб такого еще не видел.

– Это единственный клуб, который ты посещаешь? – спросила я, когда мы сделали заказ все в том же небольшом кафе на площади.

– Нет, – лениво ответил Нэм, – большинству клубов не удается просуществовать даже месяц. Ты сама видела, что политика всех тех людей не очень интересует.

– Так зачем же они посещают собрания? – удивилась я.

– Сейчас это вроде как модно, – с улыбкой сказал Нэм, – тем более это неплохая площадка, чтобы завести новые знакомства и поддерживать связи. Я состою во многих клубах, – начал он свой рассказ, когда нам принесли сэндвичи, – не все ведь такие, как этот. «Цветок океана» специализируется на социальных вопросах. Это не очень интересно, но у меня там много знакомых. Раньше я часто бывал в молодежных клубах, но несколько лет назад студенты трех крупных университетов объединились и устроили митинг, кстати сказать, прямо на этой площади. Их разогнали, применив слезоточивый газ. Все они были исключены из учебных заведений, а организаторов арестовали. Теперь они отбывают срок, – он прервал рассказ и отпил холодного напитка. – В общем, никто больше не хочет связываться со студенческими клубами.