— Продолжим наш разговор после встречи, — встрепенулась директриса и заторопилась к переговорной.
Я инстинктивно поспешила следом, и, прежде чем перед моим носом бесцеремонно захлопнули дверь, успела отметить идеально отглаженные брюки и начищенные ботинки на светлой подошве — своего рода бунт против офисных правил.
— Не расстраивайся, Ксюнь, дело не в тебе.
Обдав едва уловимым запахом пота, подошел Кирилл Пухляков, розовощекий инженер по внедрению, полностью соответствующий внешне собственной фамилии, а характером — кунг-фу панде из известного мультика. В другой раз это бы меня не смутило, но отчего-то именно сейчас контраст с превосходным парфюмом показался слишком резким, и я еле сдержалась, чтобы не поморщиться.
— По кофейку, Светлова, или планируешь стоять здесь и подслушивать до самого конца?
— Идём, Кирюш…
Кирилл дружески обнял меня за плечи, увлекая в направлении столовой.
— Да ты не парься, — успокаивал он, отхлебывая из бумажного стаканчика горячий напиток. — Слыхал, у ихнего генера — пунктик насчет женщин. Наши-то его лично не ждали, не по уровню вроде как. А он взял и заявился собственной персоной, вот тебя и заменили в срочном порядке на Доломатова.
Непостижимым образом Кирилл знал все и обо всем, что происходит в компании, был в курсе слухов и сплетен, но всегда умудрялся грамотно лавировать вне офисных дрязг и преподносить их беззлобно и никому не во вред.
— Пунктик?
До сих пор я особо не интересовалась главой холдинга «Ай Ти Экспертс» и знала о нем немного. Точнее, ничего, кроме фамилии — Добронравов.
— Говорят, он не верит, что женщина может быть профессионалом или вроде того. Наверное, баба какая-нибудь шибко обидела. Нашей Морозко доложили об этом в последний момент, вот она и запаниковала. Ты что, такая шишка! А тут ты…
«Ты» он произнес особым тоном, на контрасте показывая разницу между мной и генеральным директором «Ай Ти Экспертс».
— Ага, я, — спародировала я его интонацию и хлебнула кофе. — Несчастный инженеришко… Мало того, что должность так себе, да еще и баба.
Пухляков кивнул.
— Вот и я о том, Ксюнь. Решили тебя заменить Доломатовым на всякий пожарный. Он дядька представительный и грамотный, не хуже справится.
— Доломатов так Доломатов, — вздохнула я, окончательно смиряясь с собственной участью.
— Чисто психологический момент, так сказать, — продолжал успокаивать меня Кирилл. — Побоялись, глянет этот Биг Босс на тебя, оскорбится до глубины души и свалит восвояси. Плакали тогда денежки и протекции.
Он оглянулся и понизил голос до едва слышного:
— Морозко и то не отсвечивает, заметила? — и продолжил уже как обычно: — Не бери только в голову, Ксюнь. Перевернется и на твоей улице камаз с печенюшками.