— Спасибо, сеньор ректор.
— Пока не за что, граф. А кто вручал вам титул?
— Маркиз де Тораль.
— М-м-м, вы постоянно находите себе приключения.
— А что такое?
— А он не намекал вам на свою дочь?
— Намекал.
— Что же, я уже сейчас частично могу оправдать ваши щедрые подарки своим советом. Дело в том, что маркиз сейчас практически нищий. Он весь в долгах и на грани нищеты. Ему придётся многое продать и ему очень бы хотелось выдать удачно свою дочь. Но в вас он скорее видит не заманчивую перспективу, а источник своего дохода. Уж больно нехорошие слухи ходят о нём и его родовом замке. Впрочем, я не могу сказать ничего такого об Элеоноре де Тораль. Примите совет пока оглядеться и не спешить с помолвкой, а уж тем более с женитьбой. Обещать можно многое, но лучше ничего не обещать.
— Я учту ваш совет, сеньор.
— Учтите, и пока вы в академии, можете обращаться ко мне в любое время.
— Спасибо, сеньор, позвольте мне идти.
— Конечно, граф, я очень рад за вас, потому как вы наш воспитанник.
Я поклонился и ушёл. Выйдя из кабинета ректора, я направился к инквизитору. Он тоже был в это время на месте и немедленно принял меня.
— Ну как, Гарсия, прошла ваша поездка и разговор с главным инквизитором?
— Вашими молитвами, сеньор. Всё получилось, и с кораблём, и с титулом графа.
— Так вы сейчас уже граф?
— Да, я получил долгожданный титул, в том числе и благодаря вашей помощи.
— Ну, Гарсия, для вас он не был долгожданным, вам всего лишь восемнадцать лет, а вы уже граф! Это весьма необычно, титул вы действительно получили с нашей помощью. Цените, Гарсия, наше участие в вашей судьбе.
Я поклонился.
— Да, сеньор, я прекрасно это понимаю и всегда буду самым преданным вашим сторонником.
— Ваше здравомыслие граф, весьма похвально. Святой церкви нужны подобные вам герои. Когда вы собираетесь отправляться в путь?
— Через день, падре, мне надо ещё решить некоторые дела.
— Ясно, тогда не буду вас задерживать, граф.
Я замешкался, не сразу сообразив, что не вручил презент. Но как бы это сделать не так откровенно?
— Падре, примите от меня подарок для святой церкви, я весьма тронут помощью со стороны церкви, что не могу это выразить словами. И я не могу напрямую обратиться к Его Высокопреосвященству. Мне хотелось бы, чтобы вы могли украсить свою жизнь и жизнь Его Высокопреосвященство этими скромными камнями.
Вынув из кармана маленький мешочек, я передал его инквизитору. Мужчина, с недоверчивым выражением лица, заглянул туда и высыпал драгоценные камни себе в ладонь. Повисла пауза, Беллармини закончил смотреть камни и, ссыпав их обратно в мешочек, посмотрел на меня.