Долина папоротников (Бергер) - страница 40

Капитан Мэннинг поднял руку с пистолетом — по слухам, стрелял он отменно — и Аддингтон против воли задержал дыхание.

Прогремел выстрел. Оглушающе громкий, отозвавшийся криком… Хэмптон схватился за руку и выронил пистолет. Доктор Харди устремился на помощь.

— Задето правое плечо, — констатировал он, осмотрев ранение. — Нужно остановить кровь.

— Чертов капитанишка! — прохрипел раненый, держась за плетью повисшую руку. — Он сделал это нарочно, дабы помешать мне убить его. — И поглядел на своего секунданта: — Сделайте это вместо меня. Правила допускают замену… — Повысил голос, не дав тому время ответить: — Мистер Аддингтон станет стрелять вместо меня.

— Этого не было в оговоренных условиях, — возразил юный Хэнсли.

— Однако правилами допускается, — подхватил Аддингтон и поглядел на капитана.

Еще вчера они вместе сидели за бокалом вина, сегодня стояли по разные стороны барьера.

— Кто я такой, чтобы идти против правил, — нехотя отозвался тот. — Раненый имеет право выставить замену.

Они с Аддингтоном обменялись вежливыми кивками и разошлись в разные стороны. Каждый к своей черте… Аддингтон поднял пистолет. Проверил затвор… Все было в порядке. Он поднял руку и прицелился… Так же, как делал всегда во время тренировок. Секунда — и Мэннинга бы не стало. Он никогда не промахивался; однако осознавал: одно отличает человека от животного, и это одно — самообладание. Какие бы низменные страсти ни теснили твою грудь, сумей взять верх над каждой из них, стань выше злого начала, заложенного природой…

Он выстрелил.

Порохом обдало лицо, заслезились глаза. Захотелось стянуть очки, промыть их водой, испытать мгновенное облегчение. Однако дым рассеялся, и он увидел соперника на земле… С раной в боку. И, кажется, бездыханного.

Он едва не улыбнулся. Недалекого ума, но почитавший себя истинным гением, Мэннинг вызывал раздражение одним своим видом… Коли полая бочку звенит громче полной, то Мэннинг звучал за два полых сосуда, и Аддингтон был доволен поставить его на место. Лишить преизбытка спеси, почитаемой некоторыми за избыток ума… Мнимых интеллектуалов Аддингтон не переносил. И к себе относился с не меньшей строгостью, чем к другим…

— Нужно срочно доставить его на квартиру, — маленький доктор суетился около раненого. — Я должен осмотреть его рану, и сделать это как можно скорее. — В сторону Хэмптона: — Я вынужден заняться капитаном в первую очередь, сэр. Позвольте зайти к вам в течение дня и убедиться в вашем благополучии… Рана не кажется опасной, однако лишнее внимание не повредит.

Хэмптон махнул, отпуская доктора Харди: он был слишком доволен результатом, чтобы не стать снисходительным. Пусть рука и горела, словно в огне, а ноги подкашивались от всплеска адреналина, он до последнего стоя провожал экипаж с поверженным противником, и, только когда он скрылся за поворотом, позволил себя опереться на руку нового друга.