— Вы, кажется, чем-то недовольны? — осведомился Аддингтон в тот же момент. — Возможно, желаете поделиться, чем именно. Это облегчило бы наше положение…
— Каким, интересно, образом? — отозвалась Лиззи не без сарказма. — Вы ведали от начала, что думаю я о нашем союзе, крайне мне неприятном и нежеланном, и вам ли ссылаться на проявленное мной недовольство? Тем более… в таких обстоятельствах.
И то, как она это сказала, как посмотрела, заставило сердце сжиматься, снова и снова. Аддингтон открыл было рот, чтобы ответить, сослаться на некоторые моменты, ей позабытые, однако так и не получилось: заголосили собаки во дворе замка. Да так, что оба супруга замерли прислушиваясь…
Появились ужинавшие за загородкой слуги.
— Надо бы посмотреть, кого нелегкая принесла, — пробасил Томас, подхватывая кочергу.
Аддингтон с Лиззи тоже поднялись, и мужчина коснулся кармана сюртука, убеждаясь, что оружие на месте. Нынче он с ним не расставался…
Вместе с Томасом они приблизились к двери и потянули за ручку.
Казалось, что-то тяжелое налегало на нее с обратной стороны, под его напором дверь поддалась быстрее… и обитатели Раглана ахнули, узрев на пороге страшное зрелище: окровавленное тело ребенка, распластанное по ступеням.
Первой пришла в себя Альвина: всплеснула руками:
— Страх-то какой! — и, поскрипывая суставами, склонилась над девочкой. Коснулась ее руки, шеи… — Жива, жива, горемычная, — констатировала она и распрямилась: — Помогите ее в дом занести! Несите в мою каморку. Бедный ребенок!
Томас подхватил девочки на руки и понес следом за старухой. Лиззи так и осталась стоять у порога, глядя на кровавые пятна на камнях и безлунную темную ночь, не освещенную ничем, кроме камина.
Сердце ее сжалось от страха… Не в первый раз за последнее время. И не в последний, судя по всему…
— Лучше бы вам там не стоять. — Аддингтон решительно оттеснил ее в сторону и прикрыл распахнутую дверь. — Мало ли что может таиться в темноте…
Девушка поглядела на него большими глазами: серьезно он это или с насмешкой. Муж выглядел серьезным, как никогда…
— Что с ней случилось? С девочкой? — спросила она. — Столько крови…
— Похоже на нападение животного… Впрочем, — он явно хотел смягчить эту новость, — Альвина скажет точнее после осмотра. Возможно, здесь что-то другое…
— Что?
— Я не знаю. — Аддингтон достал револьвер. — Но непременно выясню. Обещаю! — И снова взялся за ручку двери.
Лиззи вдруг всполошилась, ее словно кипятком обдало с головы до ног.
— Куда вы собрались? — воскликнула она в явном волнении.
И Аддингтон отозвался:
— Поглядеть, что там за дверью. Вам нечего бояться за меня!