– Не говори глупостей, – устало ответил Флетчер.
– Тогда почему ты никак не можешь определиться с датой свадьбы?
– Я с ней определился.
– Да какое там! – воскликнула Арлин. – Ты все талдычишь «после суда», «после суда». Когда конкретно после суда?
– Еще не знаю, – угрюмо буркнул адвокат.
– А когда ты это будешь знать? А, Джерри?
– Не ори.
– Откуда я знаю, может, ты мне все это время врал?! – на тех же повышенных тонах продолжила она. – Может, ты никогда и не собирался на мне жениться?
– Арлин, ты же знаешь, что это не так.
– Откуда мне знать, может, и не было никаких бумаг на развод?
– Были. Говорю тебе, были.
– Тогда почему она не желала их подписывать? – наседала Арлин.
– Потому что она меня любила.
– Ложь это все! Ложь!
– Она говорила, что любила меня, – вздохнул Флетчер.
– Если она тебя любила… – начала Арлин.
– Да, любила.
– Тогда почему она так чудовищно себя вела?
– Не знаю.
– А я тебе скажу, – с жаром произнесла Арлин, – потому что она была шлюхой.
– Я думаю, она мне мстила, – отозвался Джеральд.
– И потому она тебе показывала свою черную записную книжку?
– Да, – медленно произнес Флетчер, – это была ее месть.
– Нет, – с напором промолвила Арлин, – она поступала так потому, что была шлюхой.
– Наверное, – не стал спорить Джеральд, – именно ею она и стала.
– Всякий раз, когда она сообщала тебе о новеньком, она корябала себе в записной книжке «СДж», – ядовито произнесла Арлин.
– Да.
– Она всякий раз сообщала тебе о новом любовнике, с которым перепихнулась.
«Сказала Джерри». Ведь именно это означало сокращение «СДж»!
– Да, так она мне мстила, – глухо промолвил Флетчер.
– Шлюха! – В голосе Арлин звучало отвращение. – Тебе надо было обратиться к частным сыщикам. Пусть бы следили за ней, сфотографировали… Тогда ее можно было бы припугнуть и заставить подписать эти сраные бумаги…
– Нет, на это пойти я не мог. Представь, что стало бы с моей репутацией?
– И твоей драгоценной карьерой! – ехидно произнесла Арлин.
– Да, и моей драгоценной карьерой.
Они оба замолчали. Автомобиль приближался к мосту. Стояла тишина. Заплатив за проезд, Флетчер вырулил на скоростную трассу, шедшую параллельно реке. Карелла последовал за ним. Они снова заговорили, только когда въехали в черту города. Карелла старался держаться как можно ближе, но по-рой дистанция между автомобилями чрезмерно увеличивалась, и в результате некоторые слова и фразы уловить не удалось.
– Арлин, ты же знаешь, она меня держала в кулаке, – вздохнул Флетчер.
– Да, я так действительно думала. А теперь я больше в этом не уверена.
– Она не стала бы подписывать бумаги, а я… измена… Потому что… все выяснилось.