Флетчер осушил бокал и произнес:
– Пойдемте к чертовой матери отсюда. Вы ведь уже достаточно насмотрелись?
– Достаточно, – кивнул Карелла, размышляя, стоит ли ему рассказывать Тедди о брюнетке в полупрозрачной блузке.
Бар «Лиловые стулья» располагался еще ближе к центру города. Название соответствовало действительности – лиловыми в заведении были и потолки, и стены, и барная стойка, и салфетки, и зеркала, и подсветка – одним словом, буквально все, кроме стульев. Стулья оказались белыми. Подобный казус был не случайным.
В «Лиловых стульях» собирались лесбиянки, и название как бы говорило: все шагают в ногу, а мы этого не желаем. Стулья были белыми. Белоснежными. Девственно-чистыми. Ну так к чему упрямиться и называть их лиловыми? В чем заключается подлинная порочность – в реальных поступках или ярлыках, которые лепят налево и направо?
– Почему вы выбрали именно этот бар? – немедленно спросил Карелла.
– А почему бы и нет? – фыркнул Флетчер. – Я же показываю вам самые популярные заведения города.
Карелла сильно сомневался, что «Лиловые стулья» можно было включить в число «самых популярных заведений города». Несмотря на то что часы показывали начало двенадцатого, бар не мог похвастаться обилием посетителей. При этом надо сказать, что в зале находились одни женщины: они беседовали, танцевали под мелодию из музыкального автомата, ласкались и целовались. Когда Карелла и Флетчер двинулись к барной стойке, за которой стояла исполинских габаритов дама с закатанными рукавами, обнажавшими мощные руки, Стивен почувствовал волны неприязни, словно лучи смерти, исходящие от присутствующих. Вся эта неприязнь в концентрированном виде нашла выход в тоне барменши, которая без тени любезности осведомилась:
– Что, на экскурсию сюда явились?
– Да так, просто заглянули посмотреть. Для самообразования, – пожал плечами Флетчер.
– В библиотеку лучше сходи.
– Она закрыта.
– Похоже, намеков ты не понимаешь, – мрачно произнесла барменша.
– А на что вы намекаете?
– Слышь, к тебе кто-нибудь лезет? – спросила барменша.
– Нет.
– Ну так и ты к нам со своим другом не лезь. Вы нам здесь не нужны. Охота поглазеть на уродов, идите в ярмарочный балаган. – Барменша отвернулась и поспешила к женщине на другом конце стойки.
– Похоже, нас просят на выход, – промолвил Карелла.
– Остаться здесь нас явно никто не упраши-вает, – согласился Флетчер. – Вы как, нагляде-лись?
– Мне доводилось бывать в лесбийских барах и раньше.
– Правда? – удивился Джеральд. – А я в первый раз попал только в этом сентябре. И точно, ярмарочный балаган. – С этими словами адвокат на нетвердых ногах направился к лиловой двери с надписью «Выход».