Сэди после смерти (Макбейн) - страница 66


Как это ни странно, но под действием студеного декабрьского воздуха Флетчер, вместо того чтобы протрезветь, захмелел еще больше. Мороз словно усилил действие выпитых адвокатом коктейлей. К тому моменту, когда они добрались до бара «Отдых у Квигли», Джеральда ощутимо качало из стороны в сторону, и потому, чтобы не упасть, адвокат цеплялся за руку Стивена. Карелла предложил отправиться по домам, но Флетчер заупрямился: «Нет, это не дело, ты должен увидеть все заведения, все до единого!» Стоило Стивену переступить порог, как он тут же понял, что за публика здесь отирается. Он уже упоминал о таких кабаках в разговоре с Флетчером и был рад, что взял с собой револьвер калибра девять миллиметров, который висел у него в кобуре на ремне. В «Отдыхе у Квингли» царил полумрак, пол был покрыт опилками. Несмотря на то что часы показывали без двадцати двенадцать, кабак оказался забит до отказа. Не вызывало никаких сомнений, что здешние посетители продрали глаза только часов в десять вечера и отправятся спать не раньше десяти утра сле-дующего дня. Внешне по большому счету они мало чем отличались от посетителей первого бара на маршруте Флетчера и Кареллы. На них была примерно такая же одежда, беседовали они так же – негромко, вполголоса. Здесь не было места ни крикливой вульгарности, как в баре «У Фанни», ни по-таенной сдержанности «Лиловых стульев». Впрочем, профессионал даже в мутной воде отличит по силуэту акулу от дельфина. Точно так же и Карелла сразу же почувствовал смертельную опасность, исходящую от посетителей «Отдыха у Квингли». Карелла не поручился, что Флетчер чувствовал эту опасность столь же остро, как он; однако Стив со всей определенностью мог сказать, что из этого кабака нужно как можно быстрее уносить ноги, тем более что адвокат был сильно пьян.

Проблемы начались практически сразу.

Когда Флетчер принялся проталкиваться к бару, к нему резко повернулся узколицый молодой человек в темно-синем костюме и галстуке в цветочек, который смотрелся уместно в апреле, а не в декабре.

– Смотри, куда прешь, – едва слышно прошептал незнакомец, но от его слов веяло смертельной угрозой.

Прежде чем Флетчер успел хоть как-то среагировать, молодой человек с такой силой двинул ему в плечо открытой ладонью, что сшиб его с ног. Флетчер, заморгав, поглядел на него и тяжело, по-пьяному, начал подниматься. Неожиданно молодой человек двинул его ногой в грудь. Удар пришелся плашмя, да и был слабее, чем первый, но привел он к аналогичному результату – Флетчер снова повалился на пол, только на этот раз – на спину, при этом изрядно приложившись головой о присыпанный опилками пол. Молодой человек качнулся назад, готовясь еще раз пнуть адвоката. На этот раз он целился Джеральду в голову.