Мужчина с интересом склонил голову, затем взял мою ладонь и осторожно ее сжал.
– Дарах. Рад встрече. Это твою птицу я видел в саду сегодня ночью?
– Мою… – слегка растерялась я.
– Зрелище было чудесное, спасибо. Не знал, что в Грезалии еще остались люди с даром огня… Ты пришла из другого мира, верно?
– Да, я…
– Дай угадаю. С Земли?
Сказать, что я была ошарашена, значит не сказать ничего.
– Откуда ты… – начала я, но Дарах перебил меня, добродушно усмехнувшись:
– Не ты одна – странница между мирами, Ксандра.
– Эрвейн сказала, что ты – дракон… – покосившись на принцессу, прошептала я.
– Это так, – спокойно подтвердил он.
– Но…
– У нас два облика – драконий и человеческий. Свою драконью форму я не принимал уже много месяцев. – Теперь в голосе Дараха звучала грусть. Подняв обе руки, он показал мне свои запястья, закованные в два тонких браслета из мистгааля. – Не могу… из-за этого.
Что это значит? Дракон – пленник Эолдара? Зачарованные браслеты и сопровождающая Дараха стража это подтверждали. Но… зачем?
Дракон, видя мое замешательство, хотел что-то добавить, но вдруг замер и, переменившись в лице, отступил назад. Губы его крепко сжались, в глазах вспыхнуло опасное пламя – теперь было несложно поверить в его звериную природу.
– Ваше высочество, – сдержанно поклонился принцессе выросший словно из-под земли Коракс. – Вынужден прервать вашу прогулку и забрать с собой Ксандру. Нас ждут дела.
Его холодный взгляд задержался на Дарахе, продолжающем молча загораживать собой вход в беседку.
– Пожалуй, нашему гостю пора вернуться в свои покои, – заметил колдун, будто бы не обращаясь ни к кому конкретно, но оба стражника тотчас «ожили» и встали по обе стороны от дракона. Дарах коротко усмехнулся, затем подмигнул мне и, все так же ни слова не говоря, зашагал прочь из сада в сопровождении своей мрачной свиты.
– Идем, – как ни в чем не бывало протянул мне руку Коракс.
Я демонстративно проигнорировала его жест. Уж лучше я возьмусь за бородавчатую жабью лапу. Впрочем, колдуна это не особенно расстроило. Все с той же ледяной маской на лице он сделал мне знак следовать за ним и, еще раз поклонившись погрустневшей Эрвейн, быстрым шагом двинулся через сад.
А мне не оставалось ничего иного, как пойти за ним.
* * *
…Королевские колдуны, которым решил представить меня Коракс, собрались на крыше одной из круглых угловых башен – северной, кажется. Их здесь было с десяток, и почти все – мужчины, примерно от двадцати пяти до сорока с лишним лет. Мое появление они восприняли с явным воодушевлением, в отличие от единственной женщины-колдуньи, уставившейся на меня с такой злобой, словно я отняла у нее последний кусок хлеба.