– Зачем тогда это все?
– Не понимаю! – с какой-то шальной улыбкой, внезапно появившейся на его лице, ответил поверенный. – Это-то и настораживает.
Я совершенно растерялась, перестав понимать хоть что-либо, и потому лишь молча смотрела на поверенного. Ян вроде успокоился, но по огонькам, загоревшимся в его глазах, я поняла, что у него уже есть план.
– Так вот, о моей находке. Думаю, она связана с тем, что ты нашла в шкатулке деда, – неожиданно сообщил он.
Я с жадным интересом посмотрела на поверенного. Как раз в этот момент из-за поворота коридора показался мистер Трип и поспешил в кабинет.
– Не сейчас и не здесь, – быстро сказал поверенный, и мы принялись ждать.
Следующей мистер Уотсон пригласил меня. Пришлось идти одной, потому что Яну вручили бумагу, согласно которой сегодня он не имел права присутствовать на допросе в качестве моего поверенного.
– Присаживайтесь, мисс Ломаш, – с легкой улыбкой предложил следователь.
Осторожно села на краешек шаткого на вид стула и, сложив руки на коленях, нацепила на лицо привычную полуулыбку. Я не волнуюсь, не боюсь и не переживаю. Я ни в чем не виновата.
– Итак, начнем с главного вопроса: куда вы направлялись, мисс Ломаш?
– В Ростолье, – сухо ответила я, решив максимально воздерживаться от любых уточнений и пояснений.
– Зачем, мисс Ломаш? – Мне показалось, что следователь начал злиться.
– Понимаете ли, мой дед оставил мне не только свое имущество, но и некое послание, в котором просил меня предупредить мистера Саируса об опасности.
Мистер Уотсон задумчиво хмыкнул. Наверняка ведь уже слышал об этом от Яна, так для чего разыгрывать удивление?
– Можно мне увидеть это таинственное послание?
– К сожалению, нет. Его у меня нет.
– Где же оно, мисс Ломаш? – вкрадчиво поинтересовался он.
– Я отдала его своему поверенному. И не спрашивайте зачем, это не имеет ни малейшего отношения к делу.
Мистер Трип, который все это время стоял у окна, одарил меня презрительным взглядом и покинул кабинет, оставив нас со следователем наедине. А в моей голове почему-то вертелось имя этого самого следователя – Денери. Почему-то оно казалось мне безумно красивым, и я постоянно повторяла его про себя.
– Допустим, вы самоотверженно ринулись на помощь незнакомому человеку. Что было, когда вы приехали? Мне нужны подробности, мисс Ломаш.
– Я удивилась, так как мой дворецкий сказал, что все мужчины из того списка – из знатных родов.
– Все?
– Да, имен было несколько.
Мистер Уотсон кивнул каким-то своим мыслям и велел продолжать.
– Мы приехали к какому-то бедному дому и потому решили, что ошиблись адресом, но все же вошли, чтобы убедиться. В доме было много дыма, как будто что-то горело, но огня мы не нашли. Потом я поняла, что горит второй этаж, но надышалась дымом и упала в обморок. Когда пришла в себя, была уже в карете, вместе с мистером Дешем.