Взгляды Комба и Кей встретились, и оба улыбнулись.
— Похоже, Рональд был крайне холоден.
Вот те на! И он тоже называет мужа своей любовницы Рональдом…
— Я вот все думаю, не по единственной ли этой причине он приехал сюда, после того как уж не знаю там кто поставил его в известность. Пока Джесси клялась всем святым, он направился прямиком к шкафу и швырнул на кровать мой халат и пижаму.
Они все так и лежали на кровати. Почти новый халат в цветных разводах и кремовая шелковая пижама с вышитыми темно-красными инициалами.
— Джесси сидела и плакала, а он спокойно просмотрел ее вещи. Он позволил ей взять с собой только те, что были у нее три года назад, когда она вернулась из Панамы. Ты же знаешь Джесси…
Энрико второй раз повторил эту фразу. Интересно, почему и у Комба возникло впечатление, что он тоже знает Джесси? И не только Джесси, но и Кей, которая вдруг стала ему до того понятна, что он даже принялся мысленно посмеиваться над собой.
— Ты же знаешь Джесси. Она была просто не в силах смириться с тем, что придется оставить некоторые платья и другие вещицы, и стала уверять его:
«Рональд, клянусь тебе, все это я купила сама, на собственные деньги!»
Что же получается? Выходит, Энрико обладает, пусть в минимальной степени, но все же обладает чувством юмора?
— Я вот все думаю, как это ей удалось написать мне обо всем этом в письме. Она же уверяет, будто он не оставляет ее ни на миг, ходит за ней по пятам, следит, куда она выходит, даже наблюдает, на кого и как она посмотрит, и тем не менее она ухитрилась написать мне целых шесть страниц, правда, некоторые карандашом, и почти обо всем рассказать. Там есть несколько слов и для тебя. Она просит, чтобы ты сохранила все вещи, которые она не смогла увезти, а если тебе нужно, чтобы ты пользовалась ими.
— Спасибо, Энрико, но я вряд ли смогу.
— За квартиру заплачено до конца месяца. Я еще не решил, что мне делать с моими вещами, которые тут находятся. Само собой, мне будет трудно перевезти их к себе. Если хочешь, я оставлю тебе ключ… Впрочем, мне так или иначе придется оставить его тебе, потому что я должен уходить. Сегодня утром у меня крайне важная встреча. Надеюсь, что сейчас, когда они уже в море, Рональд оставит ее в покое.
— Бедняжка Джесси!
Чувствовал ли Энрико себя виноватым? Он задумчиво произнес:
— Я все ломаю голову, мог ли я что-нибудь сделать? Как на грех, в тот вечер жена пригласила на ужин гостей, и я не мог позвонить. До свидания, Кей! Ключ можешь прислать мне в контору.
Энрико не слишком хорошо понимал, как он должен держаться с незнакомым спутником Кей, потому что с преувеличенным пылом пожал ему руку и счел необходимым заверить, словно это было гарантией Бог весть чего: