Через замочную скважину я видела, как синьор Фидардо впустил гостью – высокую худую женщину с седым пучком под шляпой. Вид у нее был растерянный, и она немного замешкалась в дверях, прежде чем войти.
– Меня зовут Роза Домингеш, – сказала она, пожав руку синьору Фидардо. – Доктор Роза Домингеш. Это я вам звонила. Извините за беспокойство. Но дело касается одного из моих пациентов. Найдется ли у вас свободная минутка?
– Разумеется, – ответил синьор Фидардо и жестом пригласил ее к большому столу посреди мастерской.
Они сели, и доктор начала излагать свое дело.
Доктор Роза Домингеш рассказала, что работает в инфекционной клинике Сан-Жозе. Накануне к ней в отделение привезли тяжелобольного человека. Доставили его на заднем сиденье такси – шофер нашел его без сознания недалеко от Кайш-ду-Содре.
– Я довольно быстро поставила диагноз, – продолжала доктор. – Я работала в Анголе и знаю симптомы малярии. К сожалению, в этом случае болезнь была слишком запущена. Сомневаюсь, что больной выживет.
Малярия.
Услышав это слово, я содрогнулась. Я сжала кулаки и затаила дыхание.
– Раз у больного малярия, – сказала доктор, – значит, он наверняка только что был в тропиках. Возможно, он прибыл сюда на корабле, поскольку шофер нашел его в гавани. Но это всего лишь мои домыслы. С тех пор как он пришел в сознание, он почти ничего не сказал. Документов у него нет, и он отказывается называть свое имя. Не человек, а загадка.
– Продолжайте, прошу вас, – попросил синьор Фидардо. Голос его был напряжен.
– Пациент поступил к нам с ознобом и температурой под сорок, – рассказывала доктор Домингеш. – Сегодня утром нам удалось сбить жар. Тогда больной попросил бумагу и ручку. И вот что он написал.
Доктор достала из сумочки бумажку и протянула синьору Фидардо. Тот в изумлении уставился на записку.
– Руа-де-Сан-Томе, 28, – прочел он. – Ваш пациент указал адрес этого дома…
Мое сердце билось все сильнее.
Корабль из тропиков… адрес…
Я знала, что синьор Фидардо думает о том же. Не сводя глаз с записки, он потирал рукой подбородок.
– Скажите, – обратился он к доктору, – возможно ли такое, что ваш пациент подцепил эту болезнь в Индии?
– Ну да, конечно, – ответила доктор Домингеш. – А почему вы спрашиваете?
Я больше не могла прятаться. Я открыла дверь каморки и шагнула в мастерскую. Доктор Домингеш удивленно подняла брови.
– Это Салли Джонс, – сказал синьор Фидардо. – Если я не ошибаюсь, ваш безымянный пациент разыскивает именно ее.