Мастер крушений (Кивижер) - страница 161

– Горе королю!

Лукас и Овид завертели головами, ища виновника, и стали теснить государя обратно к карете.

– Я потерял урожай! Его погубили заморозки! Зима пришла слишком рано! Горе королю, если при нем гибнет жатва!

Крестьянина, который посылал Тибо проклятия, в толпе не было видно, люди поторопились сами на месте свести с ним счеты, и праздник превратился во всеобщую потасовку. Над хаосом, воцарившимся на площади, парил, став недосягаемым, трон под балдахином в звездах, а над троном – суровые тучи. Небо вскоре обрушило на воскресные наряды горожан ливень и отправило с помощью ветра гирлянды в сточную канаву. Миг – и главная площадь Иса опустела.

Эта церемония представления короля народу стала самой короткой в истории королевства. Подданные успели увидеть лишь красный плащ короля из-за спины телохранителей. И должны были этим удовольствоваться.

Зато Бенуа не преминул воспользоваться суматохой и вновь обнаружил свои дарования. Он действовал с молниеносной быстротой: распахнул дверцы кареты, подсадил королеву, кучеру указал на лошадей, поправил помпоны на упряжи и дал знак трогаться. Он проделал все в один миг, и карета помчалась во весь опор. А вот Бенуа остался. Про него забыли. Самый многообещающий камердинер королевства стоял один на площади в башмаках, облепленных конфетти.

Забрызганные грязью лошади и побуревшая карета прибыли в усадьбу гораздо раньше, чем было предусмотрено. Домоправительница не успела приготовить гостям никакой еды. Извиняясь, она пообещала, что за дело немедленно примутся мажордом, метрдотель, садовник и дровосек, выдавая беднягу Зигмунда за целый штат прислуги. Супруг Доре собрался внести свою лепту и отправился в гостиную раздувать огонь в камине.

Тибо безмерно раздражали все эти ничтожества. Утренняя церемония тоже не порадовала, и его импульсивная натура взяла верх.

– Сколько времени нужно мариноваться кабану? – спросил он у домоправительницы.

– Вообще-то, думаю, он уже пропитался уксусом и пряностями, а через сутки будет сочным.

– Обойдемся без еще одних суток. Сегодня вечером вы подадите нам его на прощальный ужин, куда приглашены адмирал Дорек и его достопочтенная супруга Гвендолен, моя советница.

– Как же так? А завтрашний прием представителей цехов? Мы же всё…

– Отмените.

– Но, сир, ремесленники…

– Сосредоточимся на проблемах флота. Альбер и Гвендолен Дорек!

– Но, сир, так нельзя… – скулила домоправительница.

Супруг Доре появился в дверях с охапкой хвороста, прижимая ее сверху тяжелой челюстью.

– Мы уезжаем завтра, поэтому принимаем гостей сегодня, – отрезал Тибо. – Жду, что ваша дочь Виктория присоединится к нам. Цель моего путешествия – знакомство с подданными. Было бы странно не познакомиться с обитателями дома, принадлежащего мне.