Запретная женщина, или Первая жена шейха (Вермот) - страница 92

Мы давно уже все съели и выпили, и Лиза, наконец не выдержав, отважилась спросить:

— Халид, мы скоро поедем дальше? Мы с Вереной уже замерзли здесь от этих кондиционеров.

Это выглядело вполне достоверно: куда бы мы ни приходили, во всех ресторанах температура была слишком низкой по отношению к наружной. Наконец мы вышли из ресторана, просидев там почти три часа. В машине Халид опять принялся за телефонные переговоры. Наверное, просто чтобы иметь повод не уделять мне слишком много внимания.

— Ну, теперь мы едем обратно в отель? — довольно определенно спросила Лиза.

— Если хотите — конечно. Абдул уже ждет тебя?

— Нет, ему пришлось сегодня рано утром улететь в Лондон.

— Через неделю он навестит Лизу в Цюрихе, — мстительно ввернула я.

И тут же получила сдачу.

— Правда? Смотри-ка, Лиза, как он к тебе прикипел. Кстати, и Саид тоже до сих пор только о тебе и думает. Да, Верена, твоя подруга, похоже, обладает какой-то особой привлекательной силой в глазах арабских мужчин.

До чего же отвратительная вещь — ревность.

Я была просто счастлива, когда мы наконец подъехали к нашему отелю.

— Спасибо за приятную прогулку, — сказала я презрительно, вылезла из машины и, не оглядываясь, ушла. Я уже просто не могла больше видеть его.

Халид ошарашенно смотрел мне вслед. Но мне было плевать. Сам виноват — надо было вести себя прилично. Даже если я сама была причиной этих провокаций — все равно я никак не могу оправдать такой мелкой, подлой мстительности.

Интересно, бывает ли такая любовь, которая запрограммирована на саморазрушение? Если бывает, то мы с Халидом — лучшая иллюстрация такой любви.

Я ждала Лизу у лифта.

— Лиза, знаешь, что я сегодня сделаю? Я скуплю пол-ювелирного магазина!

— Это идея! Наши карманные деньги до сих пор, можно сказать, были в полной неприкосновенности. Я тоже сегодня отведу душу.


— Hello, Ma’m, come in and have a look[41], - услышали мы, разглядывая драгоценности на витрине.

Кроме роскошных браслетов, бус и цепочек там сверкали бриллиантовые диадемы, жемчуг и драгоценные камни. Мы сразу же бросились к кольцам. Продавец терпеливо выкладывал перед нами одно изделие за другим. Лиза привлекла ещё одного продавца, который демонстрировал ей золотые цепочки. Это было острое, увлекательное приключение — торговаться о цене, исходя из веса и курса золота.

Через час мы, гордые и довольные собой и покупками, вышли из магазина, оставив в нем в среднем по две тысячи швейцарских франков.

— Ну как, нашли что-нибудь интересное? Надеюсь, фирма «Дамас» вас не разочаровала? — услышали мы вдруг знакомый голос.