Потом Маттар пригласил меня на танец, и я не могла ему отказать. Несколько пожилых туристов из Германии, похоже, уже несколько дней наблюдали за его донжуанскими подвигами. Они весело зааплодировали нам, когда мы после танца возвращались за столик. Не знаю, что говорили Маттару мужчины, но их жены, немецкие матроны, заявили, что мы с этим шейхом — настоящая голливудская пара.
«Пора смываться», — подумала я. Маттар к этому моменту был уже гвоздем программы. Всем хотелось пообщаться с этим арабом. Было такое впечатление, как будто все присутствующие вдруг стали братьями и сестрами, как будто никакой пропасти между Востоком и Западом не существовало. Немцы чинно прихлебывали душистый мятный чай, которым их угостил Маттар. Это было довольно красноречивое зрелище, которое не требовало комментариев.
* * *
Следующие два дня прошли без происшествий. От Халида не было ни звука, ни строчки. В моей душе постепенно разливалась какая-то свинцовая тяжесть. Это мучительное ожидание становилось уже невыносимым. Что-то должно произойти — и немедленно, думала я, иначе мне придется взять судьбу в свои руки. Но ничего не происходило. Ни утром, ни днем, ни вечером.
На третий день я, уже на грани нервного срыва, не выдержала и села за телефон.
Мобильный телефон Халида ответил мне нескончаемыми длинными гудками. Секретарша в Аль Вахе сообщила мне, что мистер Аль Рашид в Дубае. В Дубае сказали, что он в Аль Вахе. Мне хотелось кричать от отчаяния. Что-то тут было не так. Неужели Халид распорядился, чтобы меня с ним не соединяли?
Из последних сил я ещё раз набрала номер офиса в Аль Вахе и попросила передать Халиду, что я жду его звонка. Я не желала, чтобы меня водили за нос. Теперь мне уже не оставалось ничего другого, как ждать и надеяться. В глубине души я не верила, что Халид так и будет отсиживаться, пока я не уеду.
Тем временем, нам уже пора было потихоньку собирать чемоданы.
В этот последний день произошло нечто непредвиденное. Перед нашими лежаками вдруг появился, словно вырос из-под земли, Маттар в плавках. Я вскрикнула от неожиданности и судорожно прикрылась пляжным полотенцем. Мы сначала даже не узнали его — так непривычно он выглядел без ихрама. Немного придя в себя, я заявила с упреком:
— Маттар, эго было не очень-то учтиво с твоей стороны…
Он смущенно рассмеялся. Судя по всему, он не ожидал такой реакции.
— Извините, я не хотел вас испугать. Я просто хотел пригласить вас на ланч.
Мы с Лизой переглянулись и рассмеялись.
— Я подумал, может, вы захотите в последний раз полакомиться хамуром