Удача на «Титанике» (Ли) - страница 51

Корабль резко дает крен. Мне удается удержать равновесие даже на каблуках, но Джейми рассеянно хватается за стойку кровати.

Если долго стоять на одном месте, можно увязнуть, братец.

Он замечает мою пренебрежительную усмешку и кривится. Вспомнив о своих товарищах, застывших в разных частях каюты, он выпрямляется и кидает на них свирепый взгляд, словно спрашивая: На что уставились? Самоуверенная улыбка расцветает на его лице, и он машет передо мной своим мизинцем.

— Мы не просто идем каждый своей дорогой. Если ты проиграешь, ты вернешься в Лондон. Деньги я найду.

Я издаю лающий смешок, ожидая завершающей фразы, которая так и не звучит. Если я хочу, чтобы Джейми вступил в игру, придется поставить что-то не менее важное. Лондон — это мое прошлое. Мое будущее — Америка. Могу ли я позволить себе ставить на кон собственную судьбу? Но как же мне не сделать этого? Если комета Галлея пролетит, больше ты ее в своей жизни не увидишь.

В два шага я подхожу к нему и протягиваю кулак. Он опускает свой сверху — этот жест означает скрепление пари.

— Удачи, сестренка. Сегодня ты обедаешь вместо меня.

— Я думала, мы пообедаем вместе.

— Появление лишнего человека за столом будет выглядеть подозрительно, к тому же я отлично позавтракал. — Из своего вещмешка он достает запасную форму и с усмешкой швыряет мне. — Думаю, я пока возьмусь за те шезлонги.

По крайней мере он не собирается мне поддаваться. Я уже подумываю тоже пропустить обед и заняться подготовкой.

— Ну, если ты так переживаешь… — подначиваю я.

Он смеется, не принимая подачу.

— Бо отведет тебя в обеденный зал. И, парни, — он чуть сдвигает шапочки мальчишек, — не теряйте запал.

Затем выскальзывает за дверь.

После того как Джейми уходит, меня и Бо накрывает неловкое молчание, прерываемое лишь шлепаньем тапочек по полу. Порыв соленого ветра из иллюминатора летит мне в лицо. Ну, сорвиголова, какой там, говоришь, у тебя план? У Джейми с Бо преимущество. Мало того, что они — мужчины и им не надо притворяться, так их еще и двое.

Что ж, парни, я буду умнее.

— Мы ждем снаружи, — ворчит Бо.

Винк аккуратно ставит свои тапочки под кровать, в то время как Олли просто скидывает свои у раковины. Обувшись, они направляются следом за Бо к выходу. Но перед дверью Олли приседает, зацепившись взглядом за что-то на полу.

Когда он поднимает ко мне лицо, все веселье с него исчезает, словно стертое тряпкой.

— Что там?

На полу лежит перо. Я поднимаю его, маленькое белое перышко, бывшее частью пучка на шляпке. Наверное, я сломала кончик одного их длинных перьев, прикалывая вуаль к краю.