Сделка со зверем (Каблукова) - страница 61

Звон металла подсказал, что Честер протянул сводному брату руки.

– Ключ у Калвилла.

– Я позову его.

– Нет!

Слово прозвучало как приговор.

– Значит, не веришь. Тогда зачем ты пришел?

– Не знаю. – Король тяжело вздохнул. – Знаешь, я все надеялся, что ты либо признаешься, либо предоставишь доказательства своей невиновности.

– Пусти вы тогда меня в лес, я мог бы сказать больше, но вы испугались, что я сбегу. Теперь следов нет.

– Калвилл тогда прочесал чащу. И, кстати, не нашел следов оленя, в которого ты метил.

– Калвилл – волк, ему недоступны деревья. К тому же он осмотрел только место, откуда я стрелял.

– И что?

– То, что оттуда не видно поляну. Густые кусты заслоняют обзор полностью. Сам подумай, если бы я стрелял оттуда, стрела застряла бы в ветках. А олень… я мог и промахнуться, не находишь?

Король вздохнул.

– Роб, к чему этот разговор? – устало произнес он.

– К тому, что убийца короля все еще на свободе, милый братец!

– И кто он?

– Неправильный вопрос. Непосредственно убийцей может быть и наемник. Правильно спросить, кому выгодна смерть монарха…

Снова бряцание цепей.

– Ты не мог бы не звенеть кандалами? Раздражает!

– Привыкнешь. – Судя по всему, Честер усмехнулся. – Я же привык!

Затяжное молчание. Ариадна словно воочию видела, как они пристально смотрят друг на друга: король и его сводный брат.

– Хорошо. Теперь ты свободен!

– И поэтому опять закован в цепи?

– Всего лишь мера предосторожности, Роб! Калвилл не соглашался оставлять меня наедине с тобой без этого!

– Как удобно, что всегда можно прикрыться Калвиллом. Ладно, о чем ты сам хотел поговорить со мной?

– О твоей жене.

– Вот как? – Голос звучал холодно. – И что же ты хочешь обсудить? Нашу брачную ночь?

– Ее поведение.

– Оно безупречно, иначе я не смог бы покинуть тюремных стен.

– Роберт, Ариадна Маккон ослушалась королевского приказа!

– Приказа выйти замуж за развратника и пьяницу?

– Барон Страйтоншир – верный слуга короны!

– Поверь, я сполна оценил его верность и ретивость на собственной шкуре! И зачем ему Ариадна?

Король тяжело вздохнул:

– Я знаю, мне не следует этого говорить, Чесс, но казна пуста… твоя мать…

– О, теперь ты решил обвинить и её во всех грехах?

– Ты же знаешь, сколько она тратила!

– Если честно, понятия не имею! Как ты помнишь, мы никогда не были близки.

– Очень много. Отец потворствовал, плюс несколько неурожайных лет, угроза войны с галлами… мне нечем платить людям!

– И ты решил расплатиться девушкой?

– Почему бы и нет? Она – незаконнорожденная. Вряд ли она смогла бы сделать более удачную партию! Не подвернись ей ты, конечно!