Сделка со зверем (Каблукова) - страница 77

Герцог зло сверкнул глазами, но сразу же рассмеялся и покачал головой. Знай Ариадна о наемном убийце, она не стала бы навещать мэтра Жонаса и уж тем более не вернулась бы от поверенного в такой ярости. Хотя… С чего он решил, что разговор шел о браке? Возможно, девушка со свойственной ей предприимчивостью хотела узнать, что она унаследует как вдова.

Роберт потер шею, разминая затекшие мышцы. Кажется, он зря покинул Сен-Антуан. Останься он в камере, все было бы гораздо проще. Герцог негромко рассмеялся, представив себе ошарашенное лицо коменданта, когда тот увидит бывшего заключенного на пороге, и покачал головой. Он не станет пасовать перед трудностями, по крайней мере, не сейчас, когда ставка в игре – его жизнь.

Герцог повернулся и встретился глазами с мажордомом. Мистер Доггерти застыл в дверях и безучастно смотрел на того, кого хозяйка представила как своего мужа.

– Что еще? – рявкнул Честер, задетый этим взглядом.

– Куда прикажете подавать ужин, милорд?

Герцог пожал плечами.

– Поинтересуйтесь этим у миледи, – как можно более небрежно бросил он.

– Миледи просила передать, что не выйдет к ужину.

Показалось, или в голосе мажордома слышалось осуждение? По всей видимости, мистер Доггерти считал герцога виновником плохого настроения хозяйки.

Роберт скрежетнул зубами. Пренебрежение, так явно высказанное незаконнорожденной девчонкой, взбесило. Глаза герцога опасно вспыхнули, заставив мажордома попятиться.

– В таком случае подайте ужин в спальню! – рявкнул Честер, направляясь к лестнице.

Перепрыгивая через две ступеньки, он вбежал на второй этаж и распахнул дверь, намереваясь раз и навсегда расставить все по местам.

Ариадна сидела у окна и смотрела на сад невидящим взглядом. Она уже не понимала, на кого злится: на Честера, отказавшегося вести диалог так, как она придумала, или же на саму себя, так грубо сорвавшуюся на него. А все мэтр Жонас!

Халфлинг даже не извинился за то, что вовлек девушку во все это. Ничуть не смутившись, он описывал все прелести брака с герцогом. А еще были странные слова о возможной смерти…

Дверь с шумом открылась, и виновник терзаний возник на пороге. Судя по мрачному лицу, герцог был не в настроении. Ариадна прикрыла глаза, собираясь с силами. Если поверенный прав, то она связана с этим мужчиной навсегда. И ей придется смириться с этим. Жить с ним, спать рядом, рожать ему детей… От жалости к самой себе в носу защипало. В этот момент Ариадна забыла и про указ короля, и про обстоятельства, при которых она сама настаивала на заключении брака. Остались только горечь и страх перед мужчиной, ставшим ее мужем. Девушка надеялась, что он уйдет, но Честер так и стоял, буравя ее спину взглядом. Пришлось обернуться.