Академия демонов. Когда высшие плачут (Геярова) - страница 61

А я уже швыряла следующий заговорённый мешочек. Навряд ли лёд надолго задержит несущегося за нами монстра. И я вытаскивала всё, что у меня было.

Очередной мешочек упал сразу за экипажем и уверенно поднял сугроб, образовывая из него снежного голема, тот рыкнул и начал собирать вокруг снег и швырять в уже снова обрисовавшийся позади силуэт проклятия.

Я сунула руку и нащупала ещё мешочек, раскрыла его, высыпая по ветру. Он замерцал, обращая снежинки в яркие искры огня, и те рванули на помощь голему, которого уже настигло проклятие. Всего пару секунд можно было видеть ещё их борющиеся силуэты, а потом всё пропало во тьме и вьюге.

Но я не останавливалась. Сунула руку за очередным мешочком и…

Резкий поворот, экипаж накренило, послышался треск балок. Кони дико заржали, кувыркнулись. Нас с Хэйди подкинуло и вышвырнуло с места извозчика. Послышался удар, в разные стороны полетели куски экипажа. Мимо прокатилось колесо и зарылось в снег. А кони в страхе унеслись в ночь.

– Бежим!

Крепкая рука Хэйди схватила меня, помогая встать.

И мы побежали. В десятке шагов наткнулись на останки разбитого экипажа. Не останавливаясь, пронеслись мимо.

По пути я вытряхивала всё, что было в моих потайных кармашках. Ложечки-замешалочки, вездесущий поджигайка, расчёска с начёсиком, иголочка-везде-уколочка, щёточка для чистки обуви – всё это я кидала за нами. Пусть встречают преследующее нас проклятие.

Воя монстра уже не было слышно, мои мешочки – это хорошие мешочки, хотя я и понимала, что они не смогут сбить проклятие с пути, но хотя бы задержат, дав нам шанс спастись.

Мы бежали задыхаясь, не обращая внимания на холод, нам было жарко. Зима в этом мире наступила внезапно, сугробы за небольшое время намело немалые. Мы проваливались по колено, чертыхались, но старались продвигаться вперёд.

– Кажется, я вижу огни! – закричала Хэйди.

«Наверное, у неё от страха начались глюки», – подумала я. Потому как у меня самой уже в боку кололо и разноцветные блики перед глазами плясали.

– Говорю же, огни! – Она потянула меня в сторону.

И словно подтверждая её слова, где-то далеко-далеко, разрывая тьму, распустился яркий огненный цветок. А с воем ветра донёсся голос Гайде:

– Лиииияяя!

В него вплёлся голос мадам Лафаер:

– Хэйди!

Не может быть! У нас двоих глюки? Откуда здесь взяться Гайде и Лафаер?

И всё-таки мы не теряли надежду и, срываясь на хрип, устремились туда, где слышали голоса и видели парящий в воздухе алый цветок.

Глава 11

Мы сидели в тёплой кухоньке гостиницы «Сизый дым», но всё ещё не верили, что спаслись, сбежали от Хатершамского проклятия. Так и чудилось, что оно стоит за окнами и смотрит. Где-то там, за углом, в тени, куда не достаёт тень фонариков. Стоит и смотрит, выжидает, готовясь напасть. И уже не спасут внезапно появившиеся практически из ниоткуда Гайде и мадам Лафаер. Проклятие настигнет меня. И буду я, словно тот извозчик, смотреть на мир мёртвыми глазами и выдавливать пугающее обычного смертного «Ыыы».