– Да не было у нас никакого плана, – пожал плечами ее брат. – Импровизация. Я всегда так работаю. То есть, мы. Мы всегда так работаем.
Изобретатель крякнул. Профессор Найтли пробормотал нечто вроде «я всегда верил в вас, мой мальчик». Маллоу разглядывал что-то на потолке.
Сам Д.Э. Саммерс съежился под взглядами женщин и добавил:
– Мне прямо нравится, Эм, как у тебя вышло с прессой. Нет, что там. Я тобой горжусь!
– Ну, значит, я и буду представителем прессы! – Эмми сделала широкий жест.
– Где? – испугались двое джентльменов.
– Как это, где? В вашем детективном агентстве!
– По крайней мере, – заключил Маллоу, – подслушивать, вынюхивать и проникать, куда не приглашали, она умеет.
Глава 53, в которой паршивая овца снова возвращается под отчий кров
Берлингтон,
Вермонт,
Соединенные Штаты Америки,
27 июля 1926 года
– Милый, ну нельзя так, – сказала за завтраком миссис Маллоу. – Конечно, вы пригласите на свадьбу своего отца.
– Ну, миссис Маллоу, – Д.Э. Саммерс поднял на нее тоскливый взгляд. – Вы же не хотите, чтобы жена бросила меня прямо перед алтарем?
Миссис Маллоу перевела глаза на доктора, увидела взгляд заговорщицы и с облегчением выдохнула.
– Мы поговорим об этом, – пообещала доктор Бэнкс.
Спустя час после завтрака детектив заглянул в гостиную.
– Понимаете, какое дело, – сказал он, усаживаясь в кресло напротив миссис Маллоу. – Мисс Дэрроу никогда в жизни не простит мне, если свадьба будет не у нее в доме. Так что мы вас забираем. Отцу я, конечно, пошлю приглашение.
И он ушел. Его ожидала масса хлопот – и доктор Бэнкс в беседке.
– Она прекрасно на него влияет, – заметила мужу миссис Маллоу.
– Пригласить на свадьбу и явиться на свадьбу – не одно и то же. Хочешь пари? – спросила в это время доктор своего будущего супруга.
Они гуляли по набережной. Той самой набережной, где двое джентльменов встретились почти двадцать лет назад.
– А если он все-таки приедет на свадьбу? – поинтересовался Саммерс.
– Тогда придется его нейтрализовать. Послушай, а он действительно такой ужасный человек?
– Ну, как тебе сказать, – Саммерс достал сигарету. – Собственно говоря, я ведь должен тебя с ним познакомить.
Они еще заглянули в игрушечную лавку – Д.Э. Саммерс подробно рассказал, как Маллоу купил ему калейдоскоп, и как из этого вышла теория головоломки. Согласно которой все нужное всегда у вас под рукой, нужно только найти и собрать эти части.
Потом отправились к гробовщику.
– Кстати, мэм, а как у вас-то насчет родственников? – спросил по дороге Джейк. – Я как-то не подумал. За всей этой беготней…
– А что, если у меня еще более ужасные родственники? Ты сбежишь со свадьбы?