— Прежде всего, профессор Крей, прошу извинить мою слишком резкую охрану. Знаете, приходится помнить о старых бурных деньках и оставшихся с тех пор врагах.
Бурных деньках. Вот, значит, как это теперь называется.
— Надеюсь, я не похож на одного из них?
— Вы не поверите! Некоторые насмотрятся «Сынов анархии» и вообразят себе невесть что.
Я смутно припоминаю телесериал о банде байкеров, в которых состояли исключительно белые. Интересно, неужели теплая компания на входе приняла меня за кого-то такого? Хм, тогда, пожалуй, те самые бурные деньки — не такие уж и старые.
— Во-вторых, — продолжает Мэтис. — Я хочу поблагодарить вас за помощь Вильяму. Он мне как брат, и потеря Криса далась мне очень тяжело, я как будто потерял собственного сына.
Правда? А, интересно, искать его Мэтис пробовал? И вообще, хоть что-нибудь по этому поводу предпринял?
— Даже не знаю, смогу ли я чем-то помочь! Дело Вильяма, точнее, Кристофера, пока выглядит безнадежно.
Мэтис с сочувствием кивает.
— Да, Вильям говорил, что вы ходили в местный полицейский архив, смотрели дело. Удалось что-то выяснить?
Еще как удалось! Только не уверен, что стоит делиться выясненным с Мэтисом.
— Да. Расследование тщательным никак не назовешь.
Я поворачиваюсь к Вильяму.
— Зато удалось поговорить с детективом, который вел дело.
— С Корманом?
— Да, с ним самым.
— Со мной он уже давно не разговаривает.
— Похоже, он сдался, — внезапно я понимаю, что добавить к этому мне больше нечего.
— Корман обвиняет во всем меня? — спрашивает Мэтис. — Говорит, что Криса похитили, потому что его отец работает на гангстеров?
Грубо, но точно.
— Не напрямую, но, да, именно так.
— Наверняка достал папку и стал рассказывать, какой я тут местный Аль Капоне?
— Скорее Пабло Эскобар, по моим ощущениям.
Мэтис кивает и обращается к Вильяму.
— Напомни, сколько раз нас проверяли?
— Девять. До суда так и не дошло.
— А сколько было рейдов с обысками?
— Пять.
— Что-нибудь нашли?
— Один раз.
— Что?! — Мэтис меняется в лице.
— Нарушение санитарных норм. Ваша двоюродная сестра положила сырое мясо на стол, где собирают бургеры. Заведение закрыли.
Мэтис поднимает руки в жесте преувеличенной покорности.
— Ладно-ладно, ставить мою туповатую сестренку управлять бургерной не стоило. Признаю ошибку.
Я не могу сдержать улыбку, так хорошо разыграна эта сцена. Наверняка он повторяет это мини-представление перед друзьями и партнерами каждый раз, когда всплывает тема преступных связей. Но в то, что он белый и пушистый, я ни секунды не верю еще и потому, что его интеллект виден за версту. Да, обычные копы привыкли арестовывать бестолковых бандитов, не закончивших и десяти классов, но Мэтис явно не в их умственной категории. Сейчас точно не скажешь, имеет ли он отношение к делу Вильяма, но совершенно точно, что за пределами своего офиса он ни к чему противозаконному сейчас и на пушечный выстрел не подходит.