Злобный маг и его ученица (Василевская) - страница 128

– Две недели?! – ужаснулась Феска.

– Ага, – кивнул торговец. – Но зато безопасно.

– А в обход этих руин пройти никак нельзя? – спросил Кайл.

– Можно, – пожал плечами торговец. – Вы идите, пройдете, наверное. А мы с повозками по степям и холмам лишь оси у колес переломаем, а через горы и подавно не пройдем. Говорю же, руины как раз у перевала. Дешевле очереди к Дарсу дождаться. Ну или армии королевской.

– Что будем делать? – спросила Феска у Кайла.

– Для начала разложим шатер, – вздохнул чародей, отстегивая мешки от седла. – Есть у меня одна идея. Надеюсь, Дарс примет нас без очереди. Ждать две недели мы, конечно, не можем. Но сегодня заночевать здесь все-таки придется.

Уже привычно обустроив свое временное жилище, Кайл и Феска, взяв с собой ценные вещи, чтобы кто-нибудь из ожидающих не украл, вскочили на лошадей и направились к дому Вирона Дарса. Чем ближе подъезжали к просторной одноэтажной ферме, тем плотнее становился лес телег и шатров, а люди делались более нервными.

Мага и его ученицу провожали раздраженными недовольными взглядами, подозревая их в попытке пролезть без очереди. Кто-то бросал им вслед гневные тирады.

Дом и широкий двор вокруг окружала высокая деревянная изгородь. Подобраться к воротам было невозможно – тесным строем стояли шатры, и сердитые люди сидели рядом с ними.

– Нам нужно только поговорить с Дарсом, – произнес Кайл, примирительно поднимая руки.

Хмурые мужчины одарили вновь прибывших недовольными взглядами. Какая-то женщина стала демонстративно и нервно качать плачущего младенца.

– Небось деньгами хочешь себе дорогу пробить?! А не выйдет! – сказал один из торговцев. – Дарс принципиальный. Никого без очереди не пропускает. Сколько бы ему ни предлагали. Думаешь, ты первый такой?!

– Я просто передам ему записку и подожду, – спокойно проговорил Кайл, спешиваясь.

– Какую записку? – шепотом спросила Феска, тоже слезая с лошади.

– Сейчас напишу, – ответил маг шепотом. – Хочу попробовать воспользоваться своим именем и титулом.

– Которых тебя лишили, – усмехнулась ученица.

– В Норне об этом никто не знал, здесь наверняка – тоже. Попробовать все равно стоит.

Феска в ответ пожала плечами.

Кайл порылся в своей сумке, достал оттуда мятый лист бумаги и пишущую палочку. Потом накидал пару строчек, сложил лист треугольником и, дунув, отправил в полет. Сложенный листок запорхал и перелетел через изгородь. Торговцы проводили «бабочку» раздраженными взглядами.

– Маг, значит, – недовольно буркнул один из мужчин. – Шел бы ты, маг, и порубил паука.

– Может, и порублю! – вскинулся Кайл.