Любимая для бессмертного (Заблоцкая) - страница 18

— Вчера накрыли их, — доложил Том. — Главарей поймали, хотя, может, не всех. Но господину Рене теперь пришлось отвечать за последствия! Там же множество работниц, которых теперь куда? На улицу? И общежитие при них… Вот, пока магические работы велись по очищению здания, поступила заявка из отдела по борьбе с коррупцией, что нужен новый специалист, возглавить швейный цех.

Ага. Точнее, то, что от него осталось.

— И что, — осторожно уточнила я, — такую важную должность отправили для выдачи адаптирующимся переселенкам?

У меня возникли вопросы относительно адекватности тех людей, что решили доверить перебравшимся из другого мира подобные функции. Но, заметив, как Томас потупил взгляд, и поняв, что он не стремится отвечать на поставленный вопрос, я с внезапной досадой поняла, что при выдаче мне данной должности случилось что-то из ряда вон выходящее.

— Конечно, нет, — наконец-то ответил Том. — Эта вакансия просто лежала среди срочных, и госпоже Эмилии следовало немедленно разыскать подходящего кандидата. Возможно, подать заявку на перевод кого-то на иную должность…

— Тогда почему взяли меня?! — возмутилась я.

— Потому что вы — идеальная кандидатура, госпожа Анна! — довольно доложил парень. — Кто, как не вы, справится с поставленной задачей? Ведь вы…

Он не договорил, но так многозначительно на меня посмотрел, что задавать еще какие-либо вопросы перехотелось моментально. Я подозрительно покосилась на парня, он же, поняв, что ляпнул лишнее, сделал вид, будто не произнес ни единого слова и даже засвистел себе под нос какую-то песенку.

Я скривилась. Час от часу не легче! Попала невесть куда, так еще и не хотят делиться информацией… Рене говорил куда охотнее, что неудивительно, впрочем, ведь именно он был здесь главным.

Решив больше не бередить душу вопросами и разобраться на месте — все равно парень ничего не может мне рассказать! — остаток пути я преодолела молча, просто рассматривая коридор и двери, которые мы миновали. Вокруг было очень светло, хотя я не увидела ни одного окна; вероятно, кто-то очень хорошо спланировал систему освещения.

Томас распахнул передо мной входную дверь, и я на мгновение замерла, не решаясь сделать шаг вперед. Почему-то казалось, что зеленый сад, куда, собственно, и предлагалось выйти, был не рядом, а будто за стеклом.

— Это портал, — пояснил Том, явно поняв, что именно меня смутило. — Прошу, госпожа Анна. Можете не волноваться, господин Рене настраивал его лично!

Ну, раз лично…

У меня не было опыта использования порталов, кроме того перехода между мирами и, очевидно, перемещения в это здание, но я решилась. Сделала шаг, переступила порог и оказалась снаружи, на каком-то крыльце.